1. Ihre Nutzung der Dienste.
1.1. Altersbeschränkungen und rechtliche Verantwortung. Wie in dieser Vereinbarung verwendet, bezeichnet „Sie“ oder „Ihr“ den einzelnen Benutzer, der mit unseren Diensten interagiert; wenn dieser Benutzer unter 18 Jahre alt ist (oder das Mindestalter für das Erwachsenenalter in Ihrem Land), bedeutet „Sie“ oder „Ihr“ den Elternteil oder Erziehungsberechtigten des Benutzers, der diese Vereinbarung im Namen des Benutzers abschließt. Sie oder eine von Ihnen beaufsichtigte Person sollte die Dienste nur nutzen, wenn Sie oder die von Ihnen beaufsichtigte Person über der Mindestaltersbeschränkung für den jeweiligen Dienst liegen. Minderjährige unter 18 Jahren (oder das gesetzliche Alter des Erwachsenenalters in Ihrem Land) müssen ihre Eltern oder Erziehungsberechtigten bitten, diese Vereinbarung zu überprüfen und ihnen zu erklären und ihr in ihrem Namen zuzustimmen. Wenn Sie diese Vereinbarung im Namen eines Minderjährigen akzeptieren, sollten Sie die Nutzung der Dienste durch den Minderjährigen überwachen, einschließlich aller virtuellen Artikel oder Konten, die von diesem Minderjährigen verwendet werden. Wenn Sie der Elternteil oder Vormund eines Minderjährigen sind und dieser Vereinbarung in seinem Namen zugestimmt haben, erklären Sie sich damit einverstanden, dass Sie für alle Nutzungen der Dienste, einschließlich virtueller Artikel oder Konten, durch Ihr Kind verantwortlich sind, unabhängig davon, ob diese Nutzungen ausdrücklich von Ihnen genehmigt wurden oder nicht. Sie sind rechtlich und finanziell für alle Ihre Handlungen während der Nutzung oder des Zugriffs auf die Dienste verantwortlich, einschließlich der Handlungen von Personen, denen Sie den Zugriff auf die Dienste oder Ihr Konto gestatten.
1.2. Änderungen an dieser Vereinbarung. Wir behalten uns das Recht vor, diese Vereinbarung jederzeit ganz oder teilweise zu ändern. Wir werden uns bemühen, Sie vor Inkrafttreten der geänderten Vereinbarung über solche Änderungen zu informieren. Wenn Sie den Bedingungen der geänderten Vereinbarung nicht zustimmen möchten, können Sie möglicherweise nicht mehr auf die Dienste zugreifen, sobald die geänderte Vereinbarung in Kraft tritt. Wir werden versuchen, Sie über diese Rechtsfolge zu informieren, wenn wir Sie über die geänderte Vereinbarung informieren. Indem Sie die geänderte Vereinbarung aktiv akzeptieren oder die Dienstleistungen nach Inkrafttreten der geänderten Vereinbarung weiter nutzen, erklären Sie sich damit einverstanden, an die geänderten Bedingungen dieser Vereinbarung gebunden zu sein. Wenn Sie der geänderten Vereinbarung nicht zustimmen möchten, können Sie Ihre Nutzung der Dienste beenden, ohne dass uns eine Gebühr zu zahlen ist (aber Sie bleiben für alle unbezahlten Beträge haftbar, die an die digitale Storefront fällig und zahlbar sind, wie in Abschnitt 4 unten dargelegt).
1.3. Ihr Konto. Für einige Elemente der Dienste kann es erforderlich sein, dass Sie ein Konto erstellen, während für andere Dienste automatisch ein Konto erstellt werden kann, wenn Sie zum ersten Mal auf die Dienste zugreifen (jeweils „Konto“). Um ein Konto zu erstellen, werden Sie möglicherweise gebeten, Ihre Altersangaben und Ihr Land/Ihre Region anzugeben und dann eine E-Mail-Adresse, einen Benutzernamen, ein Passwort und andere Informationen bereitzustellen, die wir im Zusammenhang mit der Erstellung Ihres Kontos für notwendig halten, die alle gemäß unserer Datenschutzrichtlinie verarbeitet und gespeichert werden. Sie müssen bei der Erstellung eines Kontos richtige, aktuelle und vollständige Informationen über Sie angeben. Sie sind dafür verantwortlich, Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort geheim zu halten. Sie erklären sich auch damit einverstanden, Ihr Konto, den Benutzernamen oder das Passwort Ihres Kontos nicht zu verkaufen, zu übertragen oder weiterzugeben, und Sie erklären sich damit einverstanden, uns unverzüglich zu benachrichtigen, wenn Sie eine unbefugte Nutzung Ihres Kontos vermuten. Wir haben das Recht, die Erstellung eines Kontos aus irgendeinem berechtigten Grund zu verweigern, und behalten uns das Recht vor, jedes Konto, das gegen diese Vereinbarung verstößt, gemäß den nachfolgenden Kündigungsbestimmungen zu kündigen und alle Kontoinformationen gemäß unserer Datenschutzrichtlinie zu löschen.
2. Begrenzte Lizenz.
2.1. Wir behalten uns alle Rechte an unserem geistigen Eigentum vor. Wir und unsere Lizenzgeber besitzen und behalten alle Rechte, Titel, und Ansprüche an den Diensten, virtuelle Artikel und Ihrem Konto (mit Ausnahme von materiellen Medien, auf denen die Dienste bereitgestellt werden können), einschließlich aller: (1) Informationen, Texte, Daten, Dateien, Codes, Skripte, Designs, Grafiken, Kunstwerke, Abbildungen, Fotos, Geräusche, Musik, Titel, Themen, Objekte, Zeichen, Namen, Dialoge, Standorte, Geschichten, Plots, Animationen, Konzepte, audiovisuellen Effekte, virtueller Waren und In-Game-Währungen (einschließlich virtueller Artikel), interaktiver Funktionen, Gameplays, Betriebsmethoden, die Zusammenstellung, Montage und Anordnung der Materialien der Dienste, virtuellen Elemente oder Ihres Kontos, und sämtliches anderes urheberrechtlich geschütztes Material; (2) Marken, Logos, Handelsnamen, Handelsaufmachungen, Dienstleistungsmarken, und Handelsidentitäten verschiedener Parteien, einschließlich der unseren; und (3) anderen Formen des geistigen Eigentums (alle Vorstehenden, zusammen „Inhalte“).
2.2. Ihre persönliche, nicht kommerzielle Nutzung. Vorbehaltlich der Bedingungen dieser Vereinbarung gewähren wir Ihnen eine beschränkte, nicht exklusive, nicht übertragbare, nicht unterlizenzierbare, widerrufliche Lizenz für den Zugriff auf die Dienste und ihre Nutzung, einschließlich virtueller Artikel und Ihres Kontos für Ihre persönliche, nicht kommerzielle Nutzung. Die Dienste, virtuellen Artikel oder Ihr Konto, einschließlich der Inhalte, werden lizenziert, nicht verkauft, jedoch mit Ausnahme von greifbaren Medien, auf denen die Dienste bereitgestellt werden können. Diese Lizenz ist nur für Sie persönlich und gewährt Ihnen keine Eigentumsrechte an den Diensten, virtuellen Artikeln oder Ihrem Konto (oder an ihren Funktionen oder Inhalten).
2.3. Einschränkungen. Die in dieser Vereinbarung gewährte beschränkte Lizenz gewährt Ihnen kein Recht oder die Erlaubnis, die Dienste (einschließlich der Inhalte), virtuelle Artikel oder Ihr Konto zu verkaufen, zu duplizieren (außer unter geltenden gesetzlichen Ausnahmen, wie z. B. die Ausnahme der „privaten Kopie“ nach geltendem Recht), beleihen, leasen, verteilen, zerlegen, dekompilieren, entschlüsseln, hacken, Quellcode von ihnen abzuleiten, sie zurückzuentwickeln (außer wenn dies nach geltenden gesetzlichen Ausnahmen zulässig ist, die sich aus der EU-Richtlinie 2009/24 oder anderen geltenden Gesetzen ergeben), zu ändern, abgeleitete Werke von ihnen zu erstellen, zu vermarkten oder anderweitig zu verwerten, es sei denn, es liegen separate, ausdrückliche schriftliche Bedingungen von Take-Two vor, die ein solches Verhalten erlauben. Ohne Einschränkung des Vorstehenden autorisiert nichts in der in dieser Vereinbarung gewährten beschränkten Lizenz die Nutzung der Dienste (einschließlich der Inhalte), virtuellen Artikel oder Ihres Kontos in irgendeiner Weise, um generative KI-Tools zu entwickeln, zu schulen, zu verbessern, zu vertreiben oder Quellmaterial für diese bereitzustellen; und zur Vermeidung von Zweifeln sind solche Nutzungen hiermit ausdrücklich verboten. „Generative KI-Tools“ bezeichnet jedes Werkzeug oder Computerprogramm, das Algorithmen oder Technologien verwendet, die allgemein als künstliche Intelligenz oder maschinelles Lernen bekannt sind, um Inhalte zu erstellen oder zu erzeugen, wie beispielsweise Softwarecode, geschriebener Text, Standbilder oder bewegte Bilder, Musikwerke, menschliche Sprachemulation, Audiomaterial oder andere kreative Werke basierend auf Text, Bild, Tonaufforderungen oder anderen Eingaben. Wenn wir Ihr Konto oder diese Vereinbarung gemäß den nachstehenden Bestimmungen kündigen, endet jede Lizenz von uns an Sie zur Nutzung der Dienste, virtuellen Artikel, Ihres Kontos oder der Inhalte mit sofortiger Wirkung.
2.4. Rechtliche Wirkung. Diese Lizenz beschreibt bestimmte gesetzliche Rechte. Sie haben möglicherweise andere Rechte gemäß den Gesetzen Ihres Staates oder Landes. Diese Lizenz ändert Ihre Rechte gemäß den Gesetzen Ihres Staates oder Landes nicht, wenn die Gesetze Ihres Staates oder Landes dies nicht zulassen.
3. Virtuelle Artikel.
„Virtuelle Artikel“ bezeichnet virtuelle Währung, Waren, Gegenstände, Boosts oder Effekte, wie z. B. Münzen, Punkte, Edelsteine, Tokens, Waffen, Fahrzeuge, Karten, Skins, Power-ups, Bekleidung, Ausrüstung, Trophäen, Belohnungen, Badges oder andere virtuelle Vermögenswerte im Spiel, die zur Verfügung gestellt, in einer digitalen Storefront gekauft, verdient oder anderweitig über die Dienste erworben werden. Virtuelle Artikel werden gemäß den Bedingungen dieser Vereinbarung lizenziert, und nichts in dieser Vereinbarung ist so auszulegen, dass Rechte oder Eigentumsansprüche an solchen virtuellen Artikeln auf Sie übertragen werden. Virtuelle Artikel sind nur für Benutzer an bestimmten Standorten verfügbar, und , sofern in Ihrer Vereinbarung mit der entsprechenden digitalen Storefront nicht anders angegeben, dürfen Sie keine virtuellen Artikel kaufen oder verwenden, wenn Sie sich nicht an einem genehmigten Standort befinden. Virtuelle Artikel dürfen nur für Inhalte eingelöst werden, die über die Dienste zur Verfügung gestellt werden, was im Allgemeinen spielspezifisch ist. Virtuelle Artikel haben keinen Geldwert, können nicht außerhalb der Dienste verwendet werden und dürfen nicht gegen echtes Geld oder Wertgegenstände außerhalb der Dienste verkauft, übertragen oder eingelöst werden, es sei denn, es gelten gesonderte, ausdrückliche schriftliche Bedingungen, die von Take-Two bereitgestellt werden und ein solches Verhalten erlauben. Wir haben das Recht, virtuelle Artikel jederzeit mit oder ohne Vorankündigung an Sie und ohne jegliche Haftung Ihnen gegenüber zu ändern, zu löschen, zu verschieben, zu entfernen oder auszusetzen. Wir können die Gesamtzahl der virtuellen Artikel begrenzen, die für ein Spiel oder in Ihrem Konto insgesamt gehalten werden können. Wir können den Zeitraum begrenzen, in dem Sie virtuelle Artikel im Zusammenhang mit einem bestimmten Spiel oder einem anderen Aspekt der Dienste besitzen oder verwenden können. Darüber hinaus können sich der Preis und die Verfügbarkeit virtueller Artikel zum Kauf oder Erwerb ändern. Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie keine Eigentums- oder sonstigen Rechte an virtuellen Artikeln oder Ihrem Konto haben.
4. Käufe, Abrechnung und Abonnements.
4.1. Digitale Storefronts. Einige Aspekte der Dienste und einiger virtueller Artikel können es erforderlich machen, dass Sie eine Gebühr über eine von uns oder einem Dritten betriebene Storefront zahlen (jeweils eine „digitale Storefront“). Ihr Vertragspartner bei der Bereitstellung dieser Dienste und virtuellen Artikel für Sie ist die digitale Storefront. Ihr Kauf über die digitale Storefront unterliegt allen geltenden Geschäftsbedingungen, die von der digitalen Storefront auferlegt werden („Storefront-Bedingungen“), die alle durch Bezugnahme in diese Vereinbarung aufgenommen werden. Sie sind für alle Gebühren im Zusammenhang mit Ihrem Kauf von einer solchen digitalen Storefront verantwortlich und müssen der digitalen Storefront genaue und vollständige Zahlungsinformationen zur Verfügung stellen. Wir können die entsprechenden Dienste oder die Lieferung von virtuellen Artikeln aussetzen oder stornieren, wenn uns die digitale Storefront informiert, dass sie nach angemessener vorheriger Benachrichtigung nicht die vollständige Zahlung von Ihnen erhalten hat, oder wenn Sie Rückerstattungen entgegen den geltenden Richtlinien der digitalen Storefront erhalten oder zu erhalten versuchen. Die Aussetzung oder Stornierung der Dienste oder virtuellen Artikel aufgrund der Nichtzahlung an die digitale Storefront kann zu einem Verlust des Zugriffs auf Ihr Konto und alle Inhalte oder Dienste und zum Verlust deren Nutzung führen. Zur Klarstellung: Wir haften Ihnen gegenüber nicht für den Fall, dass Ihr Zugriff auf einen der Dienste von einer digitalen Storefront aufgrund Ihres Verstoßes gegen ihre Storefront-Bedingungen beendet wird.
4.2. Abonnements. Einige Aspekte der Dienste können auf Abonnementbasis mit automatischen, wiederkehrenden Zahlungen zu Beginn jedes Abrechnungszeitraums angeboten werden („Abonnement“). Wir behalten uns das Recht vor, die Bedingungen, zu denen solche Funktionen zum Kauf angeboten werden, jederzeit mit einer Frist von dreißig (30) Tagen zu ändern. Bitte beachten Sie, dass einige Abonnements vorbehaltlich zusätzlicher Geschäftsbedingungen angeboten werden, die die nachstehenden Bedingungen ändern können.
(1) Kauf.Abonnements können in einer digitalen Storefront erworben werden. Um ein Abonnement nutzen zu können, müssen Sie: über einen gültigen Anspruch auf das Produkt oder den Dienst im Zusammenhang mit dem Abonnement verfügen; ein gültiges Konto bei der digitalen Storefront besitzen, einschließlich einer aktuellen, gültigen und akzeptierten Zahlungsmethode, die für dieses Konto registriert ist; und über eine Internetverbindung verfügen. Die digitale Storefront zieht die jeweilige Abonnementgebühr (und alle anfallenden Steuern) („Gebühr“) an jedem Verlängerungsdatum des Abonnements über die von Ihnen gewählte Zahlungsmethode ab. Nach dem Kauf wird/werden Ihr/e Abonnement(s) aktiviert und Sie erhalten Zugriff auf die mit dem Abonnement verbundenen Vorteile, die zum Zeitpunkt Ihrer Anmeldung aufgeführt sind.
(2) Automatische Verlängerung und Stornierung. Ihr Abonnement verlängert sich automatisch am Ende jedes Abrechnungszeitraums. Die digitale Storefront rechnet die aktuelle Gebühr über Ihre Zahlungsmethode ab, es sei denn, Sie kündigen Ihr Abonnement über die entsprechende digitale Storefront vor dem Ende des aktuellen Abrechnungszeitraums. Sie können ein Abonnement jederzeit kündigen, was eine automatische Verlängerung verhindert und das Abonnement am Ende Ihres aktuellen Abrechnungszeitraums beendet. Wenn Sie kündigen, erhalten Sie weiterhin Vorteile, bis das Abonnement am Ende Ihres dann aktuellen Abrechnungszeitraums endet. Bitte lesen Sie die geltenden Erstattungsrichtlinien in den Geschäftsbedingungen der Storefront, falls vorhanden.
(3) Änderungen an Abonnements. Die Bedingungen eines Abonnements und die in diesem Abonnement enthaltenen Vorteile können sich von Zeit zu Zeit ändern. Änderungen der Leistungen können die Änderung oder Entfernung von zuvor beanspruchten Leistungen umfassen. Take-Two kann ein Abonnement auch jederzeit mit einer Frist von mindestens dreißig (30) Tagen kündigen. Solche Änderungen werden auf der Abonnementseite der digitalen Storefront aktualisiert, und Sie erhalten ggf. eine E-Mail-Benachrichtigung von Take-Two und/oder der digitalen Storefront über solche Änderungen, bevor sie in Kraft treten. Bitte lesen Sie alle Änderungsmitteilungen sorgfältig durch. Wenn Sie Ihr Abonnement nicht kündigen, nachdem Sie eine Mitteilung über eine Änderung der Abonnementbedingungen – einschließlich über die Höhe der Gebühr – oder der im Abonnement enthaltenen Leistungen erhalten haben, gelten diese Änderungen als akzeptiert. Änderungen treten mit der automatischen Verlängerung Ihres Abonnements oder, falls dies früher eintritt, mit dem Datum in Kraft, an dem Sie solche Änderungen ausdrücklich akzeptieren.
5. Nutzergenerierte und benutzerdefinierte Inhalte.
5.1. Nutzergenerierte Inhalte (User Generated Content, UGC). „UGC“ umfasst alle digitalen Inhalte oder Kommunikationen, die Benutzer über die Dienste erstellen, hochladen oder verteilen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf: Text, Beiträge, Audios oder audiovisuelle Kommunikation; Code, Skripte, Texturen, Modelle, Karten, Dateien oder andere Vermögenswerte oder Dokumente; Fotos, Bilder, Videos oder andere audio- oder audiovisuelle Werke; und Feedback oder Vorschläge im Zusammenhang mit den Diensten. UGC schließen speziell benutzerdefinierte Inhalte aus (unten definiert). Sie sind allein für die UGC verantwortlich, die Sie über die Dienste erstellen, hochladen oder verteilen („Ihre UGC“), und Sie sichern uns hiermit zu, dass Ihre UGC nicht gegen diese Vereinbarung verstoßen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Bedingungen von Abschnitt 6.
5.2. Rechte an UGC. Sie behalten alle Rechte, die Sie nach geltendem Recht an Ihren UGC haben. Wenn Sie solche Rechte an Ihren UGC besitzen, einschließlich aller Urheberrechte oder anderer Rechte an geistigem Eigentum, dann gewähren Sie uns hiermit im Austausch für die Rechte, die Ihnen in dieser Vereinbarung lizenziert werden, ein unwiderrufliches, weltweites, gebührenfreies, nicht-exklusives und unterlizenzierbares Recht zur Nutzung, Vervielfältigung, Bearbeitung, Änderung, Anpassung, Erstellung abgeleiteter Werke, Veröffentlichung, Verbreitung, Übertragung, öffentlichen Darstellung, Kommunikation an die Öffentlichkeit, öffentlichen Aufführung oder anderweitigen Verwertung Ihrer UGC innerhalb oder über die Dienste oder für andere kommerzielle und nicht-kommerzielle Zwecke im Zusammenhang mit den Diensten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Verbesserung der Dienste, ohne Vergütung oder Vorankündigung, für die gesamte Dauer der geistigen Eigentumsrechte in Bezug auf Ihre UGC (einschließlich aller Erneuerungen, Rückgängigmachung und Erweiterung dieser Rechte). Ohne Einschränkung des Vorstehenden beinhalten die hiermit an Take-Two lizenzierten Rechte ausdrücklich das Recht für Take-Two, anderen Benutzern die Nutzung Ihrer UGC im Rahmen unseres Betriebs der Dienste zu gestatten. Durch das Erstellen, Hochladen oder Verteilen Ihrer UGC auf oder über die Dienste erklären Sie uns gegenüber, dass Sie das alleinige unbeschränkte Recht an Ihren UGC besitzen und dass die uns solche in diesem Abschnitt von Ihnen gewährten Rechte und unsere Verwertung dieser Rechte nicht die Rechte Dritter verletzen.
5.3. Benutzerdefinierte Inhalte. Einige unserer Dienste ermöglichen es Ihnen, unsere Tools, Bearbeitungssoftware, In-Game-Funktionalität oder andere von uns bereitgestellte Funktionen („Unsere Tools“) zu verwenden, um den Inhalt zu bearbeiten, um (z. B.) benutzerdefinierte Levels, Karten, In-Game-Assets, Designs, Bekleidung, Charaktere, Aufmachungen, Kurse, Spiele oder andere Inhalte basierend auf dem Inhalt zu erstellen („benutzerdefinierte Inhalte“). Benutzerdefinierte Inhalte umfassen unter anderem alle Inhalte, die mit unseren Tools erstellt werden, einschließlich In-Game-Assets, Karten, Screenshots, Videos, Aufnahmen von In-Game-Audio, Gameplay-Clips und Livestreams. Sie dürfen benutzerdefinierte Inhalte nur mit den Diensten und/oder nur wie von uns genehmigt verwenden. Sie sind allein für die von Ihnen erstellten benutzerdefinierten Inhalte verantwortlich und stimmen zu, dass diese benutzerdefinierten Inhalte nicht gegen diese Vereinbarung verstoßen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Bedingungen in Abschnitt 6.
5.4. Rechte an benutzerdefinierten Inhalten. Take-Two behält sich alle Rechte und das Eigentum an allen benutzerdefinierten Inhalten nach geltendem Recht vor. Wenn, nach geltendem Recht, Ihre Erstellung von benutzerdefinierten Inhalten dazu führt, dass Sie Rechte an geistigem Eigentum an solchen benutzerdefinierten Inhalten besitzen, treten Sie uns hiermit im Austausch für die Rechte, die Ihnen in dieser Vereinbarung lizenziert wurden, bei der Erstellung dieser benutzerdefinierten Inhalte alle Rechte, Titel und Interessen an diesen benutzerdefinierten Inhalten ab, einschließlich, aber nicht beschränkt auf alle Rechte an geistigem Eigentum auf der ganzen Welt für die gesamte Dauer dieser Rechte an geistigem Eigentum (einschließlich aller Erneuerungen, Rückgängigmachungen und Erweiterungen dieser Rechte). Wenn Sie trotz der vorstehenden Abtretung aus irgendeinem Grund Rechte an geistigem Eigentum oder andere Rechte an den benutzerdefinierten Inhalten behalten, gewähren Sie uns hiermit ein unwiderrufliches, weltweites, gebührenfreies, nicht-exklusives und unterlizenzierbares Recht zur Nutzung, Vervielfältigung, Bearbeitung, Änderung, Anpassung, Erstellung abgeleiteter Werke, Veröffentlichung, Verbreitung, Übertragung, öffentlichen Darstellung, Kommunikation an die Öffentlichkeit, öffentlichen Aufführung oder anderweitigen Verwertung solcher benutzerdefinierten Inhalte innerhalb oder über die Dienste oder für andere kommerzielle und nicht-kommerzielle Zwecke im Zusammenhang mit den Diensten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Verbesserung der Dienste, ohne Vergütung oder Vorankündigung, für die gesamte Dauer der geistigen Eigentumsrechte in Bezug auf solche benutzerdefinierten Inhalte (einschließlich aller Erneuerungen, Rückgängigmachung und Erweiterung dieser Rechte). Ohne Einschränkung des Vorstehenden beinhalten die hiermit an Take-Two lizenzierten Rechte ausdrücklich das Recht für Take-Two, anderen Benutzern die Nutzung dieser benutzerdefinierten Inhalte im Rahmen unseres Betriebs der Dienste zu gestatten.
5.5. Inhaltsmoderation; Recht auf Löschung. Wir sind nicht verpflichtet, Ihre UGC oder die von Ihnen erstellten benutzerdefinierten Inhalte zu hosten, zu pflegen, zu unterstützen oder zu verteilen. Wir haben UGC oder benutzerdefinierte Inhalte, die über die Dienste verfügbar sein können, nicht unbedingt überprüft und sind nicht verpflichtet, diese aktiv zu überwachen. Wir bestätigen nicht die Sicherheit, Qualität oder Originalität von UGC oder benutzerdefinierten Inhalten. UGC und benutzerdefinierte Inhalte stellen nicht die Ansichten von Take-Two oder seiner Geschäftsleitung, Mitarbeiter oder einer anderen mit uns verbundenen Person dar. Sie sind sich darüber im Klaren, dass wir einzelne oder alle UGC oder benutzerdefinierten Inhalte ändern, entfernen, unterdrücken, blockieren, ausblenden, entfernen oder löschen und illegale UGC- oder benutzerdefinierte Inhalte und damit verbundene Benutzerinformationen den zuständigen Behörden melden können. Im Einklang mit unseren Verpflichtungen nach geltendem Recht werden wir uns bemühen, Sie zu informieren, wenn wir nachteilige Maßnahmen gegen Ihre UGC oder die von Ihnen aus den Diensten erstellten benutzerdefinierten Inhalte ergreifen, Ihr Konto aussetzen oder sperren oder anderweitig Ihren Zugriff auf einige oder alle Dienste, virtuellen Artikel oder Ihr Konto infolge Ihrer UGC oder der von Ihnen erstellten benutzerdefinierten Inhalte einschränken.
6. Benutzerregeln.
Für die Zwecke dieses Abschnitts 6 umfasst „Dienste“ virtuelle Artikel und Ihr Konto; und „Material“ bezeichnet Ihre UGC und alle von Ihnen erstellten benutzerdefinierten Inhalte.
6.1. Kein illegales Verhalten oder unerlaubte kommerzielle Verwertung. Sie stimmen Folgendem zu:
(1) Sie dürfen die Dienste nur für rechtmäßige Zwecke in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen nutzen.
(2) Sie werden die Dienste nicht in Verbindung mit Wetten auf Geld oder andere Wertgegenstände nutzen, es sei denn, es gelten gesonderte, ausdrückliche schriftliche Bedingungen, die von Take-Two bereitgestellt werden, die ein solches Verhalten erlauben.
(3) Sie werden die Dienste für Ihre eigene persönliche, nicht kommerzielle Nutzung nutzen, und Sie werden die Dienste nicht kommerziell nutzen, es sei denn, es gelten gesonderte, ausdrückliche schriftliche Bedingungen, die von Take-Two bereitgestellt werden, die ein solches Verhalten erlauben. Dies umfasst die Teilnahme, Ermöglichung oder Förderung der Sammlung, des Verkaufs oder des Austauschs von Inhalten aus den Diensten (einschließlich, aber nicht beschränkt auf virtuelle Artikel oder Konten), die nicht ausdrücklich von Take-Two genehmigt wurden; Ermöglichung, Erstellung oder Aufrechterhaltung einer nicht autorisierten Verbindung zu den Diensten (einschließlich nicht autorisierter Server, die einen der Dienste modifizieren, emulieren oder anderweitig eine Verbindung zu den Diensten herstellen); und das Erstellen oder Beteiligen an der Ausnutzung von Preisunterschieden virtueller Gegenstände mit beliebigen Mitteln (z. B. zwischen Preisen in Echtgeldwährung).
6.2. Respektieren Sie geistiges Eigentum. Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie die Dienste nicht verwenden werden, um Materialien zu erstellen, hochzuladen oder zu verteilen, die das Urheberrecht, die Marke oder andere Rechte Dritter an geistigem Eigentum verletzen oder anderweitig gegen die Bedingungen von Abschnitt 5 verstoßen.
6.3. Verhaltenskodex. Sie stimmen Folgendem zu:
(1) Sie werden keine unzulässigen oder unbefugten Mittel verwenden, um die Fähigkeit anderer Benutzer, die Dienste wie beabsichtigt zu nutzen, zu beeinträchtigen oder nachteilig zu beeinflussen, einen unfairen Vorteil beim Spielen zu erlangen oder Zugang zu virtuellen Artikeln oder anderen Inhalten zu erhalten, auf die Sie keinen gültigen Anspruch haben. Dazu gehören die Verwendung von Cheats, nicht autorisierten Mods, Hacks, Glitches oder anderen technischen Exploits sowie Phishing, Scamming oder Social Engineering.
(2) Sie dürfen die Dienste nicht verwenden, um Materialien zu erstellen, hochzuladen oder zu verteilen, die die Privatsphäre einer anderen Person verletzen oder in diese eindringen. Dazu gehört auch das „Doxing“, d. h. die Weitergabe oder das Androhen der Weitergabe von Informationen, um eine andere Person in Verlegenheit zu bringen, einzuschüchtern, zu schädigen oder zu belästigen.
(3) Sie dürfen die Dienste nicht verwenden, um Materialien zu erstellen, hochzuladen oder zu verteilen, die wissentlich oder absichtlich irreführend, falsch oder betrügerisch sind. Sie werden die Dienste nicht nutzen, um sich an „Spam“ zu beteiligen, d. h. wiederholt oder regelmäßig einen Kommunikationskanal auf eine Weise zu missbrauchen, die den Betrieb der Dienste stört oder beeinträchtigt, Produkte oder Dienste Dritter bewirbt oder die Fähigkeit anderer Benutzer beeinträchtigt, die Dienste wie beabsichtigt zu nutzen.
(4) Sie dürfen die Dienste nicht verwenden, um Material zu erstellen, hochzuladen oder zu verbreiten, das tatsächliche oder schockierend realistische Darstellungen oder Beschreibungen von Blut, übermäßiger Gewalt, Folter oder Tierquälerei enthält. Dies umfasst alle Darstellungen solcher Inhalte, unabhängig davon, ob es sich bei dem Material um reale oder manipulierte Medien, Animationen, computergenerierte Bilder oder andere digitale Kreationen handelt.
(5) Sie dürfen die Dienste nicht nutzen, um Materialien zu erstellen, hochzuladen oder zu verbreiten oder sich an Verhaltensweisen zu beteiligen, die eine Essstörung, einen Selbstmord oder andere körperliche Selbstverletzung einer anderen Person darstellen, fördern oder versuchen, sie zu normalisieren, zu ermutigen oder wissentlich dazu zu führen. Dazu gehören Materialien oder Verhaltensweisen, die vernünftigerweise so verstanden werden, dass sie eine andere Person dazu bringen oder sie ermutigen, sich selbst zu verletzen oder auszuhungern, gefährliche Mengen an Alkohol, Drogen oder anderen Substanzen zu konsumieren und sich an Selbstverletzung zu beteiligen oder diese anzudrohen, um jemand anderen einzuschüchtern, zu manipulieren oder zu nötigen.
(6) Sie dürfen die Dienste nicht nutzen, um Material zu erstellen, hochzuladen oder zu verteilen oder sich an Verhaltensweisen zu beteiligen, das missbräuchlich, schikanierend oder belästigend ist oder vernünftigerweise als physische oder verbale Bedrohung gegen eine andere Person verstanden werden. Dazu gehören verleumderisches Material und Verhaltensweisen wie Camping, Griefing, Stream-Sniping, Swatting oder anderes missbräuchliches Verhalten im Spiel.
(7) Sie werden die Dienste nicht nutzen, um Materialien zu erstellen, hochzuladen oder zu verteilen oder sich an Verhaltensweisen zu beteiligen, die pornografisch, obszön oder sexuell belästigend sind. Dazu gehören die Verbreitung von unaufgefordertem oder unerwünschtem sexuell anzüglichem Material, die Beteiligung an unaufgeforderter oder unerwünschter Sexualisierung einer anderen Person, Drohungen oder Angriffe auf der Grundlage der tatsächlichen, wahrgenommenen oder vermeintlichen Sexualität oder sexuellen Aktivität einer anderen Person oder die unbefugte Weitergabe sexuell anzüglicher oder expliziter Inhalte einer anderen Person ohne deren Zustimmung (z. B. „Rachepornos“).
(8) Sie dürfen die Dienste nicht verwenden, um Material zu erstellen, hochzuladen oder zu verbreiten, das den sexuellen Missbrauch von Minderjährigen darstellt, fördert oder versucht, ihn zu normalisieren, zu ermutigen oder wissentlich dazu zu führen. Dies umfasst Materialien, die Minderjährige in irgendeiner Weise sexuell verkörpern, einschließlich realer oder manipulierter Medien, Animationen, computergenerierter Bilder oder anderer digitaler Kreationen; die Beteiligung an oder den Versuch einer sexuell anzüglichen oder expliziten Kommunikation mit einem Minderjährigen; und das Erbitten von sexuell anzüglichem oder explizitem Material von einem Minderjährigen oder das Teilen dieses Materials mit einem Minderjährigen.
(9) Sie werden die Dienste nicht nutzen, um Materialien zu erstellen, hochzuladen oder zu verteilen oder sich an Verhaltensweisen zu beteiligen, die Hassreden oder -verhalten darstellen, was wir als jede Form der Meinungsäußerung definieren, die vernünftigerweise als Angriff oder Förderung von Hass oder Gewalt gegen eine Person oder Gruppe aufgrund eines der folgenden Merkmale verstanden werden kann: Alter; Hautfarbe oder Rasse; Behinderung; Ethnizität; Geschlecht oder Geschlechtsidentität; nationale Herkunft oder Einwanderungsstatus; Religionszugehörigkeit; Geschlecht oder sexuelle Orientierung; Wehrdienst; sozioökonomische Klasse, Status oder Kaste; oder Gewicht, Größe oder Körperbau.
(10) Sie werden die Dienste nicht nutzen, um Materialien zu erstellen, hochzuladen oder zu verteilen oder sich an Verhaltensweisen zu beteiligen, die gewalttätigen Extremismus oder Terrorismus darstellen, fördern oder unterstützen. Dazu gehören alle Materialien oder Verhaltensweisen, die vernünftigerweise als Unterstützung extremistischer Gewalt oder der Täter solcher Handlungen verstanden werden, und die Förderung extremistischer Ideologien oder Verschwörungstheorien, die Gewalt gegen andere fördern oder anregen.
(11) Sie befolgen alle zusätzlichen Regeln, die in den einzelnen Community-Standards festgelegt sind und die für Ihre Nutzung bestimmter Spiele, Apps, Produkte oder Websites innerhalb der Dienste gelten können und die alle durch Bezugnahme in diese Vereinbarung aufgenommen werden.
(12) Zusätzlich zu dem Vorstehenden werden Sie die Dienste nicht nutzen, um andere Materialien zu erstellen, hochzuladen oder zu verteilen oder sich an einem Verhalten zu beteiligen, das anderweitig illegal ist, oder die Dienste zu nutzen, um zu versuchen oder sich zu verschwören, einen der in diesem Verhaltenskodex angegebenen Verstöße zu begehen.
6.4. Keine technische Verwertung. Sie stimmen Folgendem zu:
(1) Sie werden keine IP-Proxying- oder andere Methoden verwenden, um Ihren Standort oder Ihren Wohnsitz zu verschleiern, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Umgehung geografischer Beschränkungen des Zugriffs auf Inhalte, Zugriffskontrollen oder technische Schutzmaßnahmen; oder um sich an Aktivitäten zu beteiligen, die auf der Grundlage geltender lokaler Gesetze rechtswidrig sind.
(2) Sofern Sie nicht gesonderten, ausdrücklichen schriftlichen Bedingungen von Take-Two unterliegen, dürfen Sie die Dienste nicht über einen Remote-Server, virtuellen PC oder ein anderes System oder Netzwerk nutzen oder Inhalte auf einen Remote-Server, virtuellen PC oder ein anderes System oder Netzwerk kopieren, einschließlich, aber nicht beschränkt auf eines, das das Herunterladen oder Streamen solcher Dienste oder Inhalte auf ein oder mehrere separate internetfähige Geräte ermöglicht (oder vorgibt, zu ermöglichen).
(3) Sie dürfen keine Bugs, Störungen, Exploits, Glitches, Hacks, Skripts, Bots, nicht autorisierten Mods oder andere Methoden verwenden, verbreiten oder zur Verfügung stellen, die darauf ausgelegt sind, böswillig mit den Diensten zu interagieren, u. a. um gegen diese Vereinbarung zu verstoßen; um Informationen oder Benutzerdaten zu sammeln; Systemschwachstellen auszunutzen; Inhaltsmoderations- oder Filtersysteme zu umgehen oder anderweitig den Betrieb der Dienste abzufangen, umzuleiten oder zu stören.
(4) Ohne unsere ausdrückliche vorherige schriftliche Zustimmung dürfen Sie die Dienste weder ganz noch teilweise zurückentwickeln, dekompilieren oder disassemblieren (außer wenn dies nach geltenden gesetzlichen Ausnahmen, die sich aus der EU-Richtlinie 2009/24 oder einem anderen geltenden Recht ergeben, zulässig ist), anzeigen, ausführen, abgeleitete Werke auf der Grundlage der Dienste erstellen oder sie anderweitig modifizieren.
(5) Sie dürfen die Dienste nicht verwenden, um Software, Skripte, Codes oder andere Informationen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Viren, Würmer, Zeitbots, Cancelbots, Trojaner, Hacks oder andere schädliche Codes) zu verbreiten, hochzuladen oder zu übertragen, um die Dienste auf unbefugte Weise zu modifizieren oder zu ändern oder solche Informationen zu übertragen.
6.5. Unterstützung oder Ermutigung von Verstößen. Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie den Verstoß oder den versuchten Verstoß gegen diese Vereinbarung durch einen anderen Benutzer nicht maßgeblich unterstützen. Dies umfasst die Bereitstellung finanzieller Unterstützung, Know-how, Fachwissen oder andere Unterstützung oder die wiederholte Ermutigung, sich an einem Verhalten zu beteiligen, das gegen diese Vereinbarung verstößt.
6.6. Anwendbarkeit auf Mitarbeiter, Vertreter und Auftragnehmer. Zur Klarstellung: Die Verhaltensregeln in diesem Abschnitt 6 gelten für Ihre Kommunikation und Interaktionen mit Mitarbeitern, Vertretern und Auftragnehmern von Take-Two, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Personen in unseren Teams für Kundensupport, Technik, Sicherheit oder Community.
6.7. Konsequenzen bei Verstößen. Wenn Sie gegen die Vereinbarung verstoßen, einschließlich und ohne Einschränkung der Benutzerregeln gemäß Abschnitt 6 (in der jeweils gültigen Fassung), behält sich Take-Two das Recht vor, nachteilige Maßnahmen gegen Sie zu ergreifen, einschließlich ohne Einschränkung: Zurücksetzen einiger oder aller mit Ihrem Konto verbundenen Spielfortschritte; Aussetzen Ihres Zugriffs auf einige oder alle Dienste, virtuelle Artikel oder Ihr Konto; Beenden Ihres Zugriffs auf einige oder alle Dienste oder virtuelle Artikel, oder die Schließung Ihres Kontos in Übereinstimmung mit den nachfolgenden Kündigungsbestimmungen; Sie daran zu hindern, in Zukunft ein Konto zu erstellen oder auf die Dienste zuzugreifen; oder angemessene rechtliche Schritte zur Durchsetzung dieser Vereinbarung oder unserer anderen Rechte nach geltendem Recht einzuleiten. Wir können Strafverfolgungsbehörden oder andere Regierungsbehörden oder Aufsichtsbehörden benachrichtigen, wenn der Verstoß eine Bedrohung für das Leben oder die Sicherheit von Ihnen oder anderen oder eine andere Aktivität darstellt, die wir für rechtswidrig halten, und diesen Behörden gemäß unserer Datenschutzrichtlinie diesbezügliche personenbezogene Daten zur Verfügung stellen. Wir behalten uns das Recht vor, nachteilige Maßnahmen gegen Sie zu ergreifen, die auf Informationen basieren, die wir möglicherweise von Dritten erhalten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf andere Benutzer, Strafverfolgungsbehörden, Regierungsbehörden oder andere Aufsichtsbehörden. Wir haften nicht für Verstöße gegen diese Vereinbarung durch Sie oder einen anderen Benutzer.
6.8. Überwachung; Benutzertools und automatisierte Systeme. Wir können (sind jedoch nicht verpflichtet) die Nutzung der Dienste für eine Vielzahl verschiedener Zwecke aktiv überwachen, einschließlich der Verhinderung von Betrug und Hacking, der Sicherstellung Ihrer Einhaltung dieser Vereinbarung, der Durchsetzung der Bedingungen dieser Vereinbarung und der Verbesserung der Dienste.
Die Dienste können Moderations- und Filtersysteme einsetzen, wie automatisierte Wortfilter und Inhalte oder Symbolerkennungssoftware, die die Verbreitung von Material verhindern oder einstellen sollen, das gegen diese Vereinbarung verstößt. Die Dienste können auch Tools enthalten, die es Benutzern ermöglichen, ihre Interaktionen mit anderen Benutzern zu steuern, wie z. B. die Möglichkeit für Benutzer, sich für Text-Chats oder Sprachkommunikation im Spiel anzumelden, oder um Benutzern die Möglichkeit zu geben, andere Benutzer „stummzuschalten“ oder zu blockieren. Die Dienste können Meldetools enthalten, entweder im Spiel oder über spezielle Support-Websites, über die Benutzer Verstöße gegen den Verhaltenskodex zu unserer Überprüfung melden können.
Die oben beschriebenen Funktionen und Tools können Algorithmen, künstliche Intelligenz, maschinelles Lernen oder andere automatisierte Systeme beinhalten, um uns zu helfen, die in diesem Abschnitt beschriebenen Zwecke in dem Umfang zu erfüllen, der erforderlich ist, um die Dienste für unsere Benutzer effektiv zu pflegen.
Moderations- und Filtersysteme können je nach Dienst variieren, einschließlich basierend auf dem Inhalt, der Altersfreigabe oder der Zielgruppe eines bestimmten Dienstes. Weitere Informationen darüber, wie wir Daten bezüglich der Nutzung der Dienste überwachen und erfassen, finden Sie in unserer Datenschutzrichtlinie. Weitere Informationen zur Meldung von Verstößen gegen unsere Richtlinien finden Sie bei unserem Kundensupport.
7. Meldung von Inhalten; Take-Down-Anfragen; DMCA.
7.1. Schädliche oder illegale Inhalte. Wenn Sie Kenntnis von UGC oder benutzerdefinierten Inhalten haben, die auf den Diensten bereitgestellt werden und die gegen die Benutzerregeln gemäß Abschnitt 6 dieser Vereinbarung verstoßen, einschließlich des Verhaltenskodex, können Sie uns über die Berichterstattungstools benachrichtigen, die sich im Spiel oder auf unseren zugehörigen Kundensupport-Websites befinden. Weitere Informationen darüber, wie Sie UGC oder benutzerdefinierte Inhalte melden können, die gegen die Benutzerregeln verstoßen, finden Sie bei unserem Kundendienst. Wenn Sie uns eine solche Meldung übermitteln, bestätigen Sie, dass Sie in gutem Glauben davon ausgehen, dass die von Ihnen gemeldeten UGC oder benutzerdefinierten Inhalte die Vereinbarung verletzen, und die in Ihrer Meldung bereitgestellten Informationen korrekt und vollständig sind.
7.2. Benachrichtigung über Urheberrechts- oder Markenverletzungen. Wir reagieren auf Benachrichtigungen über Urheberrechtsverletzungen, die den Anforderungen des Digital Millennium Copyright Act, 17 U.S.C. § 512 („DMCA“) entsprechen. Wenn Sie glauben, dass ein Inhalt, UGC, benutzerdefinierter Inhalt oder ein anderer Aspekt der Dienste eine Urheberrechtsverletzung oder widerrechtliche Aneignung Ihrer Marke darstellt, senden Sie bitte eine Mitteilung über eine mutmaßliche Verletzung an unseren benannten Vertreter mit den folgenden Informationen in Schriftform:
(1) Ihr Name, Ihre Adresse, Telefonnummer und E-Mail-Adresse;
(2) Eine detaillierte Beschreibung des urheberrechtlich geschützten Werks, von dem Sie behaupten, dass es verletzt wurde;
(3) Die URL oder eine detaillierte Beschreibung, wo sich das Material befindet, von dem Sie behaupten, dass es einen Verstoß darstellt;
(4) Ihre Erklärung, dass Sie in gutem Glauben der Ansicht sind, dass die strittige Nutzung nicht durch den Urheberrechtsinhaber, seinen Vertreter oder geltendes Recht autorisiert ist;
(5) Ihre Erklärung, unter Strafe des Meineids, dass die Informationen in Ihrer Mitteilung korrekt sind und dass Sie der Urheberrechtsinhaber oder befugt sind, im Namen des Urheberrechtsinhabers zu handeln; und
(6) Eine physische oder elektronische Unterschrift des Inhabers des betreffenden Urheberrechts oder der Person, die befugt ist, in seinem Namen zu handeln.
Die Kontaktinformationen unseres benannten Vertreters lauten:
Dienstleistungsanbieter: Take-Two Interactive Software, Inc.
Postanschrift: Take-Two Interactive Software, Inc.
110 W 44th Street, New York, New York 10036
Vereinigte Staaten von Amerika
Achtung: Benachrichtigung zu DMCA-Takedown
Telefon: +1 (646)-536-2842
E-Mail: [email protected]
Bitte beachten Sie, dass Sie gemäß dem DMCA für Schäden (einschließlich Kosten und Anwaltsgebühren) haftbar sein können, wenn Sie wissentlich falsch darstellen, dass Materialien oder Aktivitäten gegen das Urheberrecht verstoßen. Bitte beachten Sie auch, dass die in Ihrer Mitteilung über Urheberrechtsverletzungen angegebenen Informationen der Person zur Verfügung gestellt werden können, die für das angeblich verletzende Material verantwortlich ist.
7.3. Richtlinie für wiederholte Rechtsverletzung. Wenn Sie wiederholt gegen diese Vereinbarung verstoßen, zum Beispiel durch die Verletzung unserer Rechte an geistigem Eigentum, des Verhaltenskodex oder der Rechte Dritter, behalten wir uns das Recht vor, nachteilige Maßnahmen gegen Sie zu ergreifen, einschließlich ohne Einschränkung: Aussetzen Ihres Zugriffs auf einige oder alle Dienste, virtuellen Artikel und/oder Ihr Konto; Schließung Ihres Kontos gemäß den nachfolgenden Kündigungsbestimmungen; Sie daran zu hindern, in Zukunft ein Konto zu erstellen oder auf die Dienste zuzugreifen; oder angemessene rechtliche Schritte zur Durchsetzung dieser Vereinbarung oder unserer anderen Rechte nach geltendem Recht zu ergreifen.
8. Updates und Funktionen.
8.1. Updates und Änderungen. Wir können Patches, Updates oder Upgrades für die Dienste, virtuellen Artikel oder Ihr Konto bereitstellen, die zur weiteren Nutzung der Dienste erforderlich sein können, einschließlich automatischer oder Hintergrund-Updates, ohne Sie darüber zu informieren. Solche Aktualisierungen unterliegen dieser Vereinbarung, es sei denn, es werden andere Bedingungen mit den Aktualisierungen vorgelegt, in diesem Fall gelten diese anderen Bedingungen. Wir sind nicht verpflichtet, Updates zur Verfügung zu stellen. Wir garantieren nicht, dass wir die Version des Systems oder Geräts unterstützen, für das Sie einen Teil der Dienste lizenziert, erhalten oder gekauft haben, es sei denn, wir haben Behauptungen hinsichtlich der Kompatibilität aufgestellt. Wir können von Zeit zu Zeit ohne zusätzliche Kosten für Sie unsere Dienste, virtuellen Artikel und/oder Ihr Konto ganz oder teilweise aus einem berechtigten Grund modifizieren, ändern oder aussetzen. Berechtigte Gründe umfassen ohne Einschränkung: die Verbesserung unserer Dienste, virtuellen Artikel oder Ihres Kontos (wie das Anbieten neuer Dienste, virtueller Artikel oder Inhalte); Änderungen, die für das Balancing des Spiels, zur Fehlerbehebung oder zur Verhinderung oder Bekämpfung von Exploits erforderlich sind; Änderungen, die aufgrund einer neuen technischen Umgebung, einer erhöhten oder verringerten Anzahl von Benutzern, vermuteten oder tatsächlichen Verletzung geistigen Eigentums erforderlich sind; Änderungen der Lizenzen, die wir von Dritten besitzen; oder andere Compliance-Anforderungen Dritter; Kündigung von Vereinbarungen, die wir mit Dritten haben, aus welchem Grund auch immer; Einstellung der Lieferung eines Dienstes oder einer Funktion durch einen Dritten, der/die Teil unserer Dienste oder eines virtuellen Artikels oder Ihres Kontos ist oder mit diesen verbunden ist; Änderungen der spezifischen und überprüfbaren Kosten auf dem freien Markt; notwendige Verbesserungen der Sicherheit von Benutzern, sonstigen Dritten oder sonstige wesentliche, gesetzliche, regulatorische oder Sicherheitsgründe.
8.2. Automatisch generierte Spieler. Im Rahmen der Dienste bieten wir Ihnen eventuell die Möglichkeit, mit Ihren Freunden oder anderen gematchten Gegnern zu spielen. Um sicherzustellen, dass Sie Gegner auf dem richtigen Skill-Level zur Verfügung haben, können einige dieser gematchten Gegner automatisch generierte, computergesteuerte Spieler sein, die wie echte Menschen aussehen und spielen.
8.3. Verfügbarkeit. Die Dienste, virtuellen Artikel, Inhalte oder Ihr Konto können für einen begrenzten Zeitraum angeboten werden oder je nach Region oder Gerät variieren. Wenn Sie Regionen ändern, müssen Sie unbeschadet unserer Portabilitätspflichten nach geltendem Recht und abhängig von Ihrer Vereinbarung mit der jeweiligen digitalen Storefront möglicherweise bestimmte Dienste, virtuelle Artikel oder Inhalte, für die Sie in Ihrer vorherigen Region bezahlt oder die Sie erworben haben, erneut erwerben. Ebenso können Sie, wenn Sie die Region ändern, möglicherweise nicht mehr auf bestimmte Dienste, Inhalte oder virtuelle Artikel zugreifen, auf die Sie in Ihrer vorherigen Region zugreifen konnten, wenn diese Dienste, Inhalte oder virtuellen Artikel durch die geltenden Gesetze der neuen Region, in der Sie sich befinden, verboten sind.
8.4. Externe Dienste. Sie haben ggf. die Möglichkeit, über die Dienste auf Inhalte, Software, Apps, Produkte, Websites, Plattformen, Funktionen und Dienste zuzugreifen oder diese zu aktivieren, die von Dritten betrieben werden, die nicht Teil von Take-Two sind oder anderweitig unter unserer Kontrolle stehen („Dienste Dritter“). Wenn Sie sich entscheiden, auf solche Dienste Dritter zuzugreifen, Geschäfte mit ihnen zu tätigen, sie zu aktivieren oder anderweitig mit ihnen zu interagieren, nehmen Sie zur Kenntnis, dass Sie das jeweilige Drittunternehmen anweisen, Ihnen diese Dienste Dritter zur Verfügung zu stellen. Sie sind für Ihren Umgang mit Dritten verantwortlich. Wenn Sie unsere Dienste nutzen, um auf Dienste Dritter zuzugreifen, regeln alle geltenden Nutzungsbedingungen, die mit den Diensten Dritter verbunden sind, Ihre Nutzung dieses Dienstes Dritter. Wir befürworten keine Dienste Dritter, die auf oder über die Dienste zur Verfügung gestellt oder vermarktet werden. Wir lizenzieren Ihnen keine Rechte an geistigem Eigentum als Teil von Diensten Dritter und sind Ihnen oder anderen gegenüber nicht verantwortlich oder haftbar für Dienste Dritter oder für die Ergebnisse, Informationen, Inhalte oder Interaktionen, auf die Sie bei der Nutzung dieser Dienste stoßen können. Alle Bedenken, die Sie bezüglich der Ergebnisse, Informationen, Inhalte oder Interaktionen haben, auf die Sie bei der Nutzung dieser Drittanbieterdienste stoßen können, sollten an den Anbieter dieser Drittanbieterdienste gerichtet werden.
8.5. Internetbasierte Dienste. Die Dienste können eine Verbindung zum Internet über ein drahtloses oder Mobilfunknetz erfordern und daher bestimmte Standardinformationen über das Gerät, System und die Software erhalten, die von Ihnen verwendet werden, um sich mit den Diensten zu verbinden. Solche Informationen werden von uns in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie erfasst und verwendet. Sie sind allein verantwortlich für die Aufrechterhaltung und Zuverlässigkeit Ihrer Internetverbindung auf eigene Kosten und für alle Nutzungsgebühren, die infolge Ihres Zugriffs auf die Dienste über ein drahtloses oder Mobilfunknetz entstehen können.
8.6. Werbung Dritter. Einige der Dienste können Werbung für oder Links zu Websites, Inhalten, Waren, Werbeaktionen oder Dienstleistungen Dritter („Werbung Dritter“) beinhalten. Wir sind weder für Werbung Dritter verantwortlich noch kontrollieren wir deren Inhalt, und die Aufnahme solcher Werbung Dritter in die Dienste bedeutet nicht, dass wir solche Werbung Dritter oder die Websites, Inhalte, Waren, Werbeaktionen, Dienstleistungen oder Geschäftspraktiken der Drittanbieter solcher Werbung Dritter unterstützen oder genehmigen.
9. Ihre Pflichten uns gegenüber.
Sie erklären sich damit einverstanden, Take-Two gegen alle direkten Verbindlichkeiten, Schäden oder Verluste, die sich aus oder in Verbindung mit Folgendem ergeben, zu verteidigen, zu entschädigen und schadlos zu halten: (1) Ihrer Verletzung dieser Vereinbarung; (2) von Ihnen bereitgestellten Informationen oder Inhalten, die die Rechte eines Dritten verletzen, wenn sie von uns in Übereinstimmung mit dieser Vereinbarung verwendet werden; und (3) Ihren rechtswidrigen Handlungen oder Unterlassungen. Wir können auf eigene Kosten bei der Verteidigung von Angelegenheiten helfen, die einer Entschädigung durch Sie unterliegen, und in diesem Fall erklären Sie sich damit einverstanden, mit uns zusammenzuarbeiten, und wir werden angemessene Schritte unternehmen, um unsere Verluste zu mindern. Sie sind jedoch nicht verpflichtet, Take-Two in Bezug auf Verbindlichkeiten, Schäden oder Verluste zu entschädigen, die sich aus oder im Zusammenhang mit fahrlässigen Handlungen oder Unterlassungen, Betrug oder vorsätzlichem Fehlverhalten von Mitarbeitern, Auftragnehmern oder Vertretern von Take-Two, der leitenden Angestellten von Take-Two oder in einem Umfang ergeben, in dem Sie für den Verstoß nicht verantwortlich sind.
Sie sind allein für alle Kosten Dritter verantwortlich, die Ihnen durch die Nutzung der Dienste, virtuellen Artikel oder Ihres Kontos entstehen.
10. Kündigung.
Sie können die Nutzung der Dienste, virtuellen Artikel oder Ihres Kontos jederzeit einstellen und diese Vereinbarung kündigen, indem Sie alle Kopien von Materialien oder Software, die sich in Ihrem Besitz befinden, vernichten oder löschen und/oder Ihr Konto löschen. Darüber hinaus können Sie jederzeit verlangen, dass wir Ihr Konto und Ihre personenbezogenen Daten gemäß unserer Datenschutzrichtlinie löschen.
Für alle Dienste, virtuellen Artikel und/oder Konten, die Ihnen auf unbestimmte Zeit zur Verfügung gestellt werden, haben wir das Recht, diese Vereinbarung und Ihren Zugang zu den Diensten, virtuellen Elementen und Ihrem Konto zu kündigen oder die Bereitstellung dieser Dienste jederzeit aus beliebigem Grund nach unserem alleinigen Ermessen einzustellen. Wenn wir über angemessene Mittel verfügen, um Sie zu kontaktieren, und wenn möglich, werden wir versuchen, Sie angemessen im Voraus über eine solche Kündigung oder Beendigung zu informieren. Wenn es nicht praktikabel ist, Sie im Voraus zu informieren, werden wir versuchen, Sie umgehend danach zu informieren. Befindet sich Ihr gewöhnlicher Aufenthalt in Deutschland, bleibt das Recht beider Parteien zur außerordentlichen Kündigung aus wichtigem Grund unberührt. Ein wichtiger Grund liegt vor, wenn der kündigenden Partei unter Berücksichtigung aller Umstände des Einzelfalls und unter Abwägung der Interessen beider Parteien nicht zugemutet werden kann, das Vertragsverhältnis bis zur vereinbarten Kündigung oder bis zum Ablauf einer Kündigungsfrist fortzusetzen.
Wir können Ihr Recht auf Zugriff auf einen Aspekt der Dienste, virtuellen Artikel, Inhalte und/oder Ihres Kontos unverzüglich beenden oder aussetzen, wenn Sie gegen diese Vereinbarung verstoßen, die Dienste, virtuellen Artikel oder Ihr Konto auf betrügerische, illegale oder andere Weise als für die beabsichtigten Zwecke nutzen; ein nachteiliges Verfahren gegen uns einleiten oder wenn wir gesetzlich dazu verpflichtet sind. Wenn wir beschließen, Ihr Recht auf Zugriff auf einige oder alle Dienste, virtuellen Elemente oder Ihr Konto zu kündigen oder auszusetzen, werden wir versuchen, Sie im Voraus über eine solche Kündigung oder Aussetzung zu informieren, es sei denn, die Maßnahme wird aufgrund einer gesetzlichen Verpflichtung ergriffen, im Rahmen derer nicht von uns verlangt wird, Sie zu informieren, oder wenn es für uns nicht praktikabel ist, dies zu tun.
Sie erkennen an und erklären sich damit einverstanden, dass im Falle einer Kündigung dieser Vereinbarung (oder wenn wir Ihr Recht auf Zugriff auf die Dienste, virtuellen Artikel, Inhalte oder Ihr Konto gemäß den Bedingungen dieser Vereinbarung beenden) die Ihnen im Rahmen dieser Vereinbarung gewährten Lizenzen (oder in Bezug auf solche Dienste, virtuellen Artikel, Inhalte oder Konten) sofort enden.
11. Warnung vor Krampfanfällen bei Lichtempfindlichkeit.
Ein sehr kleiner Prozentsatz von Personen kann epileptische Anfälle erleiden, wenn sie bestimmten Lichtmustern oder blinkenden Lichtern ausgesetzt sind, einschließlich einiger der visuellen Effekte, die in bestimmten Videospielen vorkommen. Die Symptome können sogar bei Personen ohne Vorgeschichte von Epilepsie oder Lichtempfindlichkeit auftreten. Wenn Sie oder jemand in Ihrer Familie unter Epilepsie oder Lichtempfindlichkeit leiden, konsultieren Sie bitte Ihren Arzt, bevor Sie eines unserer Videospiele spielen.
Wenn bei Ihnen beim Spielen eines unserer Videospiele eines der folgenden Symptome auftritt, stellen Sie das Spielen sofort ein und konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Spiel wieder aufnehmen: Schwindel, verändertes Sehvermögen, Augen- oder Muskelzuckungen, Bewusstseinsverlust, Desorientierung, unwillkürliche Bewegungen oder Krämpfe.
12. Sonstiges.
12.1. Allgemeines.Diese Vereinbarung stellt zusammen mit allen darin verlinkten Dokumenten oder Richtlinien die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und uns für Ihre Nutzung der Dienste (einschließlich virtueller Artikel und Ihres Kontos) dar. Sie ersetzt alle vorherigen schriftlichen Vereinbarungen zwischen Ihnen und uns in Bezug auf Ihre Nutzung derselben. Sie erklären sich damit einverstanden, dass wir diese Vereinbarung jederzeit ganz oder teilweise abtreten können. Führt unsere Abtretung zu einer Änderung von uns als Vertragspartei, haben Sie das Recht, diese Vereinbarung zu kündigen. Sie dürfen Ihre Rechte nicht abtreten, Ihre Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung übertragen oder Rechte zur Nutzung der Dienste, virtuellen Artikel oder Ihres Kontos übertragen. Wenn Ihr gewöhnlicher Wohnsitz in Deutschland liegt, gilt der vorstehende Satz nicht für etwaige Geldansprüche, die Sie gegen uns haben und die sich aus dieser Vereinbarung ergeben. Sollte eine Bestimmung dieser Vereinbarung aus irgendeinem Grund für nicht durchsetzbar befunden werden, wird diese Bestimmung entweder nur in dem Umfang geändert, der erforderlich ist, um sie durchsetzbar zu machen, oder sie wird vollständig aus der Vereinbarung entfernt, und die übrigen Bestimmungen dieser Vereinbarung bleiben wirksam. Die Abschnitte 1, 2.1, 2.2, 2.3, 4, 5, 6, 8–15 und diejenigen, die aufgrund ihrer Art nach Beendigung dieser Vereinbarung gelten, bleiben auch nach Beendigung oder Kündigung dieser Vereinbarung bestehen. Jede Partei kann Informationen im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung oder der Nutzung der Dienste offenlegen, soweit dies zur Erfüllung von Gesetzen, Vorschriften, rechtlichen Verfahren oder behördlichen Anfragen erforderlich ist.
12.2. Exportgesetze. Sie müssen alle geltenden inländischen und internationalen Exportgesetze und -vorschriften (in ihrer jeweils gültigen Fassung) einhalten, die für die Dienste, virtuellen Artikel oder Ihr Konto gelten, einschließlich Beschränkungen für Bestimmungsorte, Benutzer und die Nutzung. Sie erklären sich damit einverstanden, keine Teile der Dienste, virtuellen Artikel oder Ihres Kontos in einem Land, gegen das die USA ein Warenembargo verhängt haben, zu verwenden oder herunterzuladen, sie in ein solches Land zu exportieren, wiederauszuführen oder anderweitig in ein solches Land (oder an einen Staatsangehörigen oder Einwohner eines solchen Landes) zu übertragen oder an jemanden, der auf der Liste der Specially Designated Nationals und Blocked Persons des US-Finanzministeriums und anderen Sanktionslisten steht, die vom Office of Foreign Assets Control (OFAC) verwaltet werden. Sie sichern zu und garantieren, dass Sie sich nicht in einem Land befinden, gegen das ein Embargo verhängt wurde, unter der Kontrolle eines solchen Landes stehen oder ein Staatsangehöriger oder Einwohner eines solchen Landes sind und dass Sie kein speziell benannter Staatsangehöriger (Specifically Designated National) oder eine gesperrte Person (Blocked Person) sind.
13. Kontakt.
Wenn Sie Fragen oder Bedenken zu den Diensten, virtuellen Artikeln, Ihrem Konto oder dieser Vereinbarung haben, besuchen Sie bitte den Kundendienst und übermitteln Sie ein Support-Ticket. Der Kundendienst von Take-Two bietet Ihnen einen zentralen Ansprechpartner für die Kommunikation mit Take-Two.
Strafverfolgungsbehörden, Aufsichtsbehörden, nationale Behörden und vertrauenswürdige Hinweisgeber, die Take-Two kontaktieren möchten, müssen Take-Two Law Enforcement besuchen und die darin dargelegten Anweisungen befolgen, um Take-Two zu kommunizieren und eine wirksame Zustellung an Take-Two zu erreichen. Take-Two Law Enforcement bietet eine zentrale Anlaufstelle für Strafverfolgungsbehörden, Regulierungsbehörden, nationale Behörden und vertrauenswürdige Hinweisgeber, um mit Take-Two und seinen gesetzlichen Vertretern zu kommunizieren.
14. Geltendes Recht, Streitigkeiten und Haftung: AU, CH, EWR, Vereinigtes Königreich.
Wenn Sie Ihren gewöhnlichen Aufenthalt in Australien, der Schweiz, dem Vereinigten Königreich oder einem Gebiet im Europäischen Wirtschaftsraum haben, gelten die Bedingungen dieses Abschnitts 14 für Ihren rechtlichen Vertrag mit Take-Two. Wenn Sie Ihren gewöhnlichen Aufenthalt außerhalb dieser Gebiete oder Gerichtsbarkeiten haben, lesen Sie bitte Abschnitt 15 unten.
14.1. Geltendes Recht und Gerichtsbarkeit.Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen Ihres Wohnsitzlandes und wird gemäß diesen ohne Berücksichtigung der Kollisionsnormen ausgelegt. Ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten sind die zuständigen Gerichte Ihres Wohnsitzlandes.
14.2. Beschränkungen unserer Haftung. TAKE-TWO HAFTET IHNEN GEGENÜBER IN KEINEM FALL FÜR INDIREKTE VERLUSTE ODER SCHÄDEN ODER FÜR EINE VERLETZUNG SEINER VERPFLICHTUNGEN AUFGRUND EINES EREIGNISSES HÖHERER GEWALT, DAS SICH AUS ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DEN DIENSTEN ODER DIESER VEREINBARUNG ERGIBT. NICHTS IN DIESER VEREINBARUNG SOLL NICHT AUSSCHLIESSBARE RECHTE ODER SCHÄDEN AUSSCHLIESSEN, DIE NACH GELTENDEM RECHT NICHT AUSGESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF JEGLICHE HAFTUNG FÜR BETRUG, ODER FÜR TOD ODER KÖRPERVERLETZUNG, DIE SICH AUS UNSERER FAHRLÄSSIGKEIT ERGEBEN.
Wenn ein geltendes Recht vorsieht, dass es eine Garantie in Bezug auf eine von uns in Verbindung mit dieser Vereinbarung gelieferte Ware oder Dienstleistung gibt, und unsere Haftung für die Nichteinhaltung dieser Garantie nicht ausgeschlossen werden, aber eingeschränkt werden kann, dann ist unsere Haftung für ein solches Versäumnis beschränkt auf Folgendes (nach unserer Wahl): bei einer Lieferung von Waren werden wir die Waren ersetzen oder gleichwertige Waren liefern, die Ware reparieren oder Ihnen eine vollständige oder teilweise Rückerstattung gewähren, oder im Falle einer Leistungserbringung werden wir die Dienstleistungen erneut erbringen oder Ihnen den ungenutzten Teil oder die Entschädigung für seinen reduzierten Wert erstatten.
15. Geltendes Recht, Streitigkeiten und Haftung: Vereinigte Staaten und Rest der Welt.
Wenn Sie Ihren gewöhnlichen Aufenthalt in den Vereinigten Staaten oder einem anderen Gebiet als Australien, der Schweiz, dem Vereinigten Königreich oder einem anderen Gebiet im Europäischen Wirtschaftsraum haben, gelten die Bedingungen dieses Abschnitts 15 für Ihren rechtlichen Vertrag mit Take-Two. Wenn Sie Ihren gewöhnlichen Aufenthalt in Australien, der Schweiz, dem Vereinigten Königreich oder einem Gebiet im Europäischen Wirtschaftsraum haben, lesen Sie bitte Abschnitt 14 oben.
15.1. Geltendes Recht und Gerichtsbarkeit.Diese Vereinbarung wird im Bundesstaat New York geschlossen und unterliegt den Gesetzen des Bundesstaates New York, ohne Berücksichtigung der Kollisionsnormen. Sofern in Abschnitt 15.5 nicht ausdrücklich etwas anderes bestimmt ist, liegt die ausschließliche Zuständigkeit für alle Streitigkeiten zwischen Ihnen und Take-Two bei den Staats- und Bundesgerichten in New York County, New York, und Sie und Take-Two akzeptieren jeweils die persönliche Zuständigkeit und verzichten auf alle Einwände gegen den Gerichtsstand dieser Gerichte.
15.2. Haftungsausschluss. IM GRÖSSTMÖGLICHEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG WERDEN IHNEN DIE DIENSTE „WIE BESEHEN“, „WIE VERFÜGBAR“ UND „MIT ALLEN FEHLERN“ ZUR VERFÜGUNG GESTELLT. WEDER TAKE-TWO, EINE DIGITALE STOREFRONT NOCH EINER UNSERER ODER IHRER JEWEILIGEN FÜHRUNGSKRÄFTE, DIREKTOREN, MANAGER, MITARBEITER, VERTRETER ODER LIZENZGEBER GEBEN ZUSICHERUNGEN, GEWÄHRLEISTUNGEN, VERSPRECHEN ODER GARANTIEN JEGLICHER ART IN BEZUG AUF DIE SOFTWARE, INHALTE, DIENSTE DRITTER ODER ANDERE DIENSTE, GLEICH OB AUSDRÜCKLICH, STILLSCHWEIGEND, GESETZLICH VORGESCHRIEBEN ODER SONSTIGER ART. WEDER TAKE-TWO NOCH DIE DIGITALE STOREFRONT GARANTIEREN, DASS DIE DIENSTE ODER DIENSTE DRITTER KORREKT ODER ZUVERLÄSSIG, UNUNTERBROCHEN, ZEITNAH, SICHER, FEHLERFREI ODER FREI VON VIREN SIND. SOWEIT DIES NACH IHREN LOKALEN GESETZEN ZULÄSSIG IST, SCHLIESSEN TAKE-TWO UND DIE DIGITALE STOREFRONT JEGLICHE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN AUS, EINSCHLIESSLICH DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN, MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND ZUFRIEDENSTELLENDEN QUALITÄT.
15.3. Beschränkte Hardware-Garantie. Wir garantieren dem ursprünglichen Käufer der Dienste, dass die physischen Speichermedien, die die Dienste enthalten (die „Waren“), falls vorhanden, für 90 Tage ab dem Kaufdatum bei normaler Nutzung frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Wenn sich herausstellt, dass die Waren innerhalb von 90 Tagen nach dem ursprünglichen Kauf mangelhaft sind, verpflichten wir uns, die entsprechenden mangelhaften Waren innerhalb der entsprechenden 90-Tage-Frist nach Erhalt der Waren kostenlos zu ersetzen (portofrei, mit Nachweis des Kaufdatums), solange die Waren noch von uns hergestellt werden. Wenn die Waren nicht mehr verfügbar sind, behalten wir uns das Recht vor, ähnliche Waren von gleichem oder höherem Wert zu ersetzen. Diese Garantie beschränkt sich auf die Waren, wie sie ursprünglich von uns bereitgestellt wurden, und gilt nicht für normale Abnutzung. Diese Garantie gilt nicht, wenn der geltend gemachte Mangel durch Zweckentfremdung, unsachgemäße Anwendung, falsche Behandlung oder Vernachlässigung der betreffenden Waren entsteht. IM GRÖSSTMÖGLICHEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG ERSETZT DIESE GARANTIE ALLE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN.
Bitte wenden Sie sich an unseren Kundendienst, um Unterstützung bei der oben genannten beschränkten Garantie zu erhalten.
15.4. Beschränkungen unserer Haftung. SOWEIT DIES NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIG IST, HAFTEN TAKE-TWO ODER EINE DIGITALE STOREFRONT IHNEN GEGENÜBER IN KEINEM FALL FÜR INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE, EXEMPLARISCHE, FOLGE- ODER STRAFVERLUSTE ODER -SCHÄDEN ODER SCHÄDEN DURCH SYSTEMAUSFÄLLE ODER FEHLFUNKTIONEN ODER FÜR DEN VERLUST VON GEWINNEN, DATEN, NUTZUNG, GESCHÄFT ODER FIRMENWERT, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DEN DIENSTEN ODER DIESER VEREINBARUNG ERGEBEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB SIE SICH AUS EINEM VERTRAG, EINER UNERLAUBTEN HANDLUNG, EINER VERSCHULDENSUNABHÄNGIGEN HAFTUNG, EINEM GESETZ ODER EINER ANDEREN RECHTLICHEN ODER BILLIGKEITSTHEORIE ERGEBEN.
Für den Fall, dass Sie eine Grundlage für die Geltendmachung von Schäden haben, die sich aus den Diensten oder einer Verletzung dieser Vereinbarung ergeben, erklären Sie sich damit einverstanden, dass Ihr ausschließlicher Rechtsbehelf auf die Geltendmachung von direkten Schäden beschränkt ist und die maximale Haftung auf den höheren Betrag von 500 USD oder den Betrag, den Sie in den 24 Monaten vor dem Datum des Entstehens Ihres Anspruchs für die fraglichen Dienste ausgegeben haben, beschränkt ist.
Die Beschränkungen und Haftungsausschlüsse in dieser Vereinbarung bezwecken nicht, die Haftung einzuschränken oder Ihre Rechte als Benutzer zu ändern, die nach geltendem Recht nicht ausgeschlossen oder eingeschränkt werden können. In Bezug auf diese Vereinbarung gelten in New Jersey keine Bestimmungen über den Ausschluss oder die Begrenzung bestimmter Schäden in Bezug auf Strafschadensersatz, Datenverlust und Verlust oder Schaden an Eigentum.
15.5. Streitbeilegung: Verbindliches Einzelschiedsverfahren; Verzicht auf Sammelklagen und Schwurgerichtsverfahren. Wenn Sie ein Problem mit den Dienstleistungen haben, das nicht durch Kontaktaufnahme mit unserem Kundendienst gelöst werden kann, erläutert dieser Abschnitt 15.5 die Vereinbarung (die „Schlichtungsvereinbarung“), wie Sie und Take-Two Streitigkeiten durch verbindliche Einzelschlichtungsverfahren beilegen, vorbehaltlich der unten beschriebenen begrenzten Ausnahmen.
BITTE LESEN SIE DIESEN ABSCHNITT SORGFÄLTIG DURCH – ER WIRKT SICH AUF IHRE GESETZLICHEN RECHTE AUS, EINSCHLIESSLICH IHRES RECHTS, EINE KLAGE VOR GERICHT EINZUREICHEN UND GESCHWORENE IHRE ANSPRÜCHE ANHÖREN ZU LASSEN.
(1) Verbindliches Einzelschiedsverfahren. Wenn Streitigkeiten nicht durch das unten beschriebene informelle Verhandlungsverfahren beigelegt werden, vereinbaren Sie und Take-Two, dass alle Streitigkeiten zwischen Ihnen ausschließlich durch ein individuelles, verbindliches Schiedsverfahren im Rahmen dieser Schiedsvereinbarung beigelegt werden. Vorbehaltlich der Ausschlüsse in Abschnitt 15.5(10) bezeichnet eine „Streitigkeit“ alle Streitigkeiten, Ansprüche oder Meinungsverschiedenheiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit den Diensten ergeben, einschließlich derjenigen, die mit dem Zustandekommen, der Verletzung, Kündigung, Durchsetzung, dem Umfang, der Gültigkeit oder Anwendbarkeit der Vereinbarung oder der Schiedsvereinbarung oder Ihren Rechten aus diesen Vereinbarungen zusammenhängen. Alle Streitigkeiten unterliegen der Schiedsvereinbarung, unabhängig davon, ob sie vor oder nach der Annahme der Vereinbarung entstanden sind.
Der Schlichter – kein Bundes-, Landes- oder Kommunalgericht oder eine Regierungsbehörde – hat die ausschließliche Befugnis, Streitigkeiten beizulegen, einschließlich solcher im Zusammenhang mit der Auslegung, Anwendbarkeit, Durchsetzbarkeit oder dem Zustandekommen dieser Schiedsvereinbarung, und mit allen Ansprüchen, dass die Schiedsvereinbarung ganz oder teilweise ungültig oder anfechtbar ist. Der Schlichter ist auch befugt, alle Fragen der Schiedsfähigkeit zu bestimmen, einschließlich der Frage, ob die Vereinbarung oder die Schiedsvereinbarung nach dem geltenden Recht sittenwidrig oder irreführend ist, ob die Schiedsvereinbarung nach geltendem Recht abgelehnt wurde und jeder Verteidigung gegen ein Schiedsverfahren, einschließlich Verzicht, Verzögerung, fahrlässiger Verzug oder Rechtsverwirkung. Der Schlichter kann die gleichen Rechtsbehelfe wie ein Gericht zusprechen, jedoch nur in dem Umfang, der zur Beilegung der einzelnen Streitigkeit erforderlich ist.
(2) Verzicht auf Sammelklagen/Schwurgerichtsverfahren. Sie und Take-Two verzichten jeweils auf alle Rechte an einem Schwurgerichtsverfahren in allen Klagen oder Verfahren, die Streitigkeiten in einer Gerichtsbarkeit betreffen. Sie und Take-Two verzichten jeweils auf alle Rechte zur Teilnahme an besagten Sammel-, Gruppen- Vertretungs- oder konsolidierten Klagen oder Verfahren. Sofern Sie und Take-Two nichts anderes vereinbaren, darf der Schlichter die Ansprüche von mehr als einer Person oder Partei nicht konsolidieren oder verbinden und darf nicht anderweitig den Vorsitz über irgendeine Form von konsolidierten, repräsentativen, Gruppen- oder Sammelverfahren führen. Alle Streitigkeiten werden nur auf individueller, nicht kollektiver und nicht repräsentativer Basis beigelegt. Das bedeutet, dass der Schlichter Ihre individuelle Streitigkeit mit Take-Two getrennt von jeder anderen Streitigkeit beilegt und dass Ihre Streitigkeit nicht konsolidiert oder mit den Ansprüchen einer anderen Person oder Partei verbunden werden kann. Der Schlichter kann nach geltendem Recht zulässige Rechtsbehelfe nur in Bezug auf die einzelne Partei gewähren, die einen Rechtsbehelf beantragt, darf jedoch, soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist, keinen Rechtsbehelf gegenüber einer anderen Person als der Person, die einen Rechtsbehelf beantragt, gewähren. Wenn ein Gericht oder ein Schlichter feststellt, dass dieser Verzicht auf Sammelklagen/Schwurgerichtsverfahren aus irgendeinem Grund nichtig oder nicht durchsetzbar ist oder dass ein Schiedsverfahren auf Sammelbasis durchgeführt werden kann, gilt diese Schiedsvereinbarung in ihrer Gesamtheit als null und nichtig, und es wird davon ausgegangen, dass Sie und Take-Two nicht zugestimmt haben, Streitigkeiten zu schlichten.
(3) Anwendbarkeit; Ihr Recht auf Ablehnung. Diese Anforderung für ein verbindliches Einzelschiedsverfahren gilt nicht, soweit dies nach den Gesetzen Ihres Landes oder Staates Ihres Wohnsitzes verboten ist. Sie haben das Recht, diese Schiedsvereinbarung abzulehnen. Sie müssen uns innerhalb von 30 Tagen ab dem Datum, an dem Sie diese Vereinbarung zum ersten Mal akzeptieren, schriftlich benachrichtigen („Ablehnungsmitteilung“), es sei denn, es ist nach geltendem Recht ein längerer Zeitraum erforderlich.
Ihre Ablehnungsmitteilung muss an folgende Adresse gesendet werden:
Take-Two Interactive Software, Inc.
ATTN: RECHTSABTEILUNG – SCHIEDSVERFAHREN-OPT-OUT
110 West 44th Street,
New York, New York, 10036
Die Ablehnungsmitteilung muss Folgendes enthalten: (1) Ihren vollständigen Namen; (2) Ihre Postanschrift; (3) Ihren Kontonamen, falls vorhanden; und (4) eine klare, unterzeichnete Erklärung, dass Sie der Schiedsvereinbarung nicht zustimmen. Sie sind dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass wir Ihre Ablehnungsmitteilung erhalten; Sie sollten daher Ihre Mitteilung mit einer Zustellungsmethode senden, die Ihnen einen schriftlichen Empfang der Lieferung bereitstellt.
(4) Streitbeilegungsverfahren. Mit Ausnahme von Ansprüchen, die gemäß Abschnitt 15.5(10) erhoben werden, muss jede Streitigkeit zwischen Ihnen und Take-Two mittels der folgenden Schritte beigelegt werden:
Schritt 1: Streitmitteilung. Wenn Sie eine Streitigkeit mit uns haben, müssen Sie uns eine schriftliche Mitteilung über die Streitigkeit („Streitmitteilung“) an die folgende Adresse senden:
Take-Two Interactive Software, Inc.
ATTN: LEGAL DEPARTMENT — STREITMITTEILUNG
110 West 44th Street,
New York, New York, 10036
Um als vollständig angesehen zu werden, muss Ihre Streitmitteilung die folgenden Informationen enthalten: (1) Ihren Namen, (2) Kontonamen oder registrierte E-Mail-Adresse, die Sie für den Zugriff auf die Dienste verwenden, (3) Ihre Postanschrift, (4) wie Sie kontaktiert werden können, (5) was das Problem ist und (6) was wir dagegen tun können.
Wenn Take-Two eine Streitigkeit mit Ihnen hat, senden wir unsere Streitmitteilung an Ihre registrierte E-Mail-Adresse und jede Rechnungsadresse, die Sie uns angegeben haben, oder, falls diese Optionen nicht verfügbar sind, an andere angemessene Kontaktinformationen, die Sie uns bereitgestellt haben.
Schritt 2: Informelle Verhandlung. Damit wir schneller zu einer Lösung kommen und die Kosten für beide Parteien senken können, vereinbaren Sie und Take-Two, zunächst zu versuchen, eine Streitigkeit für mindestens 30 Tage informell auszuhandeln. Diese informellen Verhandlungen beginnen an dem Tag, an dem Sie oder Take-Two eine schriftliche Streitmitteilung erhalten.
Schritt 3: Verbindliches Schiedsverfahren.Wenn wir die Streitigkeit nicht informell beilegen können, wird die Streitigkeit (außer wie in den Abschnitten 15.5(9) und (10) unten dargelegt) ausschließlich durch ein verbindliches Einzelschiedsverfahren beigelegt, das von den Judicial Arbitration Mediation Services, Inc. („JAMS“) gemäß den Bestimmungen dieser Schiedsvereinbarung, des U.S. Federal Arbitration Act und des Bundesschiedsgerichtsgesetzes durchgeführt wird.
(5) Schiedsantrag. Die Partei, die ein Einzelschiedsverfahren einleitet, muss JAMS einen „Schiedsantrag“ (unter Verwendung des auf ihrer Website verfügbaren Formulars) senden, eine ggf. anfallende Anmeldegebühr zahlen und eine Kopie des Schiedsantrags an die Gegenpartei senden. Wenn Sie eine Streitigkeit mit uns haben, müssen Sie eine Kopie Ihres Schiedsantrags an folgende Adresse senden:
Take-Two Interactive Software, Inc.
ATTN: LEGAL DEPARTMENT – SCHIEDSANTRAG
110 West 44th Street
New York, New York, 10036
Take-Two sendet die Kopie seines Schiedsantrags an Ihre registrierte E-Mail-Adresse und jede Rechnungsadresse, die Sie uns angegeben haben, oder, falls diese Optionen nicht verfügbar sind, an andere angemessene Kontaktinformationen, die Sie uns bereitgestellt haben.
(6) Einzelschiedsverfahren.
Regeln. Die Einzelschiedsverfahren zwischen Ihnen und Take-Two finden gemäß den Streamlined Arbitration Rules and Procedures statt, die von JAMS zum Zeitpunkt der Streitmitteilung herausgegeben wurden (die „JAMS-Regeln“) (die „JAMS-Regeln“) und in der durch diese Schiedsvereinbarung geänderten Fassung. Weitere Informationen zu JAMS und den JAMS-Regeln finden Sie unter www.jamsadr.com. Sie und Take-Two vereinbaren, dass das Schiedsverfahren in englischer Sprache durchgeführt wird und dass der Schlichter an diese Schiedsvereinbarung gebunden ist.
Feststellungen und Beweise. Die Feststellung im Schiedsverfahren beschränkt sich auf die Vorlage von Dokumenten, die für wesentliche Probleme im Fall oder für das Ergebnis des Falls direkt relevant sind. Der Schlichter trifft alle Feststellungen in Bezug auf die Zulässigkeit oder Relevanz von Beweismitteln nach der US-amerikanischen Bundes-Beweisordnung (Federal Rules of Evidence).
Antrag auf beschleunigte Entscheidung und Ort der Anhörung. Der Schlichter muss Anträge auf beschleunigte Entscheidung zulassen. Der Ort und die die Art und Weise des Erscheinens der Parteien im Schiedsverfahren, falls vorhanden, werden durch die JAMS-Regeln bestimmt.
Vertraulichkeit. Der Schlichter erlässt eine Anordnung, die vorsieht, dass das Schiedsverfahren und alle Mitteilungen, Schriftsätze, Anträge, Offenlegungsantworten, Zeugenaussagen und Dokumente, die im Zusammenhang mit einem solchen Verfahren ausgetauscht oder eingereicht werden, streng vertraulich behandelt werden.
Gebühren. Die Parteien tragen alle Schlichtungskosten gemäß den JAMS-Regeln.
Entscheidung und Schiedsspruch. Der Schlichter (kein Richter oder Geschworener) wird die Streitigkeit beilegen. Sofern nicht anders vereinbart, legt jede Entscheidung oder jeder Schiedsspruch die sachliche und rechtliche Grundlage für den Schiedsspruch fest. Dem Schlichter ist es gestattet, nur solche Rechtsbehelfe zuzusprechen, die nach geltendem Recht oder nach Billigkeit zulässig sind und durch glaubwürdige relevante Beweise gestützt werden, wie sie in den Federal Rules of Evidence festgelegt sind. Sofern Take-Two nicht ausdrücklich zustimmt, darf der Schlichter keine Rechtsbehelfe gegen Take-Two in Bezug auf eine andere Person als Sie gewähren. Jede Entscheidung oder jeder Schiedsspruch kann als endgültiges Urteil von einem zuständigen Gericht vollstreckt werden oder, falls zutreffend, kann bei diesem Gericht ein Antrag auf gerichtliche Annahme eines Schiedsspruchs und eine Vollstreckungsanordnung gestellt werden. Die Entscheidung des Schlichters ist endgültig und für die Parteien bindend, mit Ausnahme einer begrenzten Überprüfung durch Gerichte gemäß dem U.S. Federal Arbitration Act, und kann wie jede andere gerichtliche Anordnung oder jedes andere Urteil durchgesetzt werden
(7) Frist für die Geltendmachung von Ansprüchen. Soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist, müssen Sie oder Take-Two, wenn eine Streitigkeit beigelegt werden muss, innerhalb von zwei (2) Jahren nach den Ereignissen, die zu der Streitigkeit geführt haben, mit der Schlichtung aller Streitfälle beginnen. Wenn das geltende Recht verlangt, dass Sie einen Anspruch für eine Streitigkeit früher als zwei (2) Jahre nach dem ersten Entstehen der Streitigkeit geltend machen, müssen Sie in diesem früheren Zeitraum mit dem Schiedsverfahren beginnen. Take-Two ermutigt Sie, uns so bald wie möglich über eine Streitigkeit zu informieren, damit wir daran arbeiten können, sie zu lösen. Wenn Sie sich nicht rechtzeitig an der Streitbeilegung beteiligen, werden alle Ansprüche dauerhaft ausgeschlossen.
(8) Nicht schiedsfähige Ansprüche. Ungeachtet anderslautender Bestimmungen in dieser Vereinbarung gilt: Wenn der Schlichter einen bestimmten rechtlichen oder billigkeitsrechtlichen Anspruch oder Rechtsbehelf nicht rechtlich beurteilen oder bestimmen kann, wird dieser Anspruch oder Rechtsbehelf so lange ausgesetzt, bis alle anderen Ansprüche und Rechtsbehelfe endgültig sind und das Schiedsverfahren abgeschlossen ist. Danach müssen die verbleibenden Ansprüche vor einem zuständigen Bundes- oder Landesgericht in New York County, New York, verhandelt werden, und wenn es gerechtfertigt ist, kann dieses Gericht den verbleibenden Rechtsbehelf zusprechen. Soweit Ansprüche auf Sammel-, konsolidierter, Gruppen- oder Vertretungsbasis geltend gemacht werden dürfen, müssen solche Ansprüche vor einem zuständigen Bundes- oder Landesgericht in New York County, New York, verhandelt werden, und die Parteien vereinbaren, dass die Klagen bis zum Ausgang der einzelnen im Schiedsverfahren verbleibenden Ansprüche ausgesetzt werden. In allen in diesem Abschnitt 15.5(8) beschriebenen Fällen ist das Bundes- oder Landesgericht nach den Grundsätzen des Anspruchs- oder Streitausschlusses durch die Entscheidung des Schlichters gebunden. Klagen, die vor einem Landesgericht eingereicht werden, können von beiden Parteien an ein Bundesgericht verwiesen werden, wenn dies nach geltendem Recht zulässig ist.
(9) Ausnahme – Massenschiedsverfahren.
Massenschiedsverfahren. Ein „Massenschiedsverfahren“ bezeichnet 5 oder mehr Streitigkeiten in Bezug auf denselben oder einen ähnlichen Gegenstand, die gemeinsame Rechts- oder Tatsachenfragen betreffen oder bei denen die Anwälte oder anderen Organisationen, die die Parteien in solchen Streitigkeiten vertreten, dieselben sind, zusammenarbeiten oder koordiniert arbeiten. Eine „Streitigkeit in einem Massenschiedsverfahrensstreit“ bezeichnet einen einzelnen Streit, der Teil eines Massenschiedsverfahrens ist. Nichts in diesem Abschnitt darf als Genehmigung eines konsolidierten, repräsentativen, Gruppen- oder Sammelverfahrens ausgelegt werden. Take-Two behält sich alle Rechte und Verteidigungen in Bezug auf jeden Schiedsantrag und Anspruchsteller vor.
Regeln für das Massenschiedsverfahren. Ungeachtet der Vereinbarung der Parteien, dass alle Streitigkeiten von JAMS auf Einzelbasis verwaltet werden, vereinbaren Sie und Take-Two, dass, wenn Ihre Streitigkeit eine Streitigkeit in einem Massenschiedsverfahren ist (oder wird), sie nicht den JAMS-Regeln unterliegt oder von JAMS verwaltet wird. Stattdessen werden Streitigkeiten in einem Massenschiedsverfahren von New Era verwaltet und unterliegen den Regeln von New Era, die bei der Einreichung der Streitigkeiten in einem Massenschiedsverfahren in Kraft sind, mit Ausnahme von Regeln, die ein Schiedsverfahren auf Sammelbasis ermöglichen (die „New Era-Regeln“), und dieser Schiedsvereinbarung. Die New Era-Regeln finden Sie unter www.neweraadr.com/rules-and-procedures. Zur Klarstellung: Die New Era-Regeln werden durch die Bedingungen dieser Schiedsvereinbarung geändert.
Gruppierung von Streitigkeiten in einem Massenschiedsverfahren. Um eine effiziente Beilegung von Massenschiedsverfahren zu ermöglichen, akzeptiert New Era nach Annahme von 60 Streitigkeiten in einem Massenschiedsverfahren im Zusammenhang mit einem einzigen Massenschiedsverfahren (die „erste Gruppe“) keine zusätzlichen Schiedsanträge im Zusammenhang mit einem solchen Massenschiedsverfahren bis 60 Tage nach der endgültigen Beilegung aller Bellwether-Fälle aus der ersten Gruppe und der nachfolgenden Vergleichskonferenz, die gemäß den Regeln von New Era vorgesehen ist. Danach können alle zusätzlichen Streitigkeiten in einem Massenschiedsverfahren im Zusammenhang mit dem laufenden Massenschiedsverfahren gemäß den Regeln von New Era zu denselben Bedingungen akzeptiert und beigelegt werden, als ob solche Streitigkeiten in einem Massenschiedsverfahren als Teil der ersten Gruppe eingereicht und akzeptiert worden wären. Die Verzögerung bei der Annahme einer Streitigkeit in einem Massenschiedsverfahren im Rahmen dieser Bestimmung wird bei der Berechnung der relevanten Frist für die Einleitung einer Streitigkeit im Rahmen dieser Schiedsvereinbarung ausgeschlossen. Take-Two und die Partei eines Massenschiedsverfahrens, das ansonsten im Rahmen dieser Bestimmung verzögert würde, können vereinbaren, auf die Verzögerung zu verzichten und diese Streitigkeit in einem Massenschiedsverfahren in die erste Gruppe aufzunehmen. Sie verpflichten sich, in gutem Glauben zusammenzuarbeiten, um diesen gruppenbasierten Prozess umzusetzen.
Salvatorische Klausel für Massenschiedsverfahren. )Wenn ein Gericht oder Schlichter feststellt, dass dieser Abschnitt 15.5(9) aus irgendeinem Grund nichtig oder nicht .(durchsetzbar ist, oder wenn New Era die Verwaltung einer Streitigkeit in einem Massenschiedsverfahren als Massenschiedsverfahren ablehnt, gilt diese Schiedsvereinbarung in ihrer Gesamtheit als null und nichtig, und es wird davon ausgegangen, dass Sie und Take-Two nicht zugestimmt haben, Streitigkeiten zu schlichten.
(10) Ausschluss vom Schiedsverfahren. Ungeachtet der Entscheidung der Parteien, alle Streitigkeiten durch ein verbindliches Einzelschiedsverfahren beizulegen, können Sie und Take-Two eine Klage vor einem Staats- oder Bundesgericht erheben, das nur einen der folgenden Ansprüche geltend macht: Patentverletzung oder -ungültigkeit; Urheberrechtsverletzung (einschließlich ohne Einschränkung, basierend auf der Nutzung der Dienste nach einem Verstoß gegen die Vereinbarung oder Aufhebung von Rechten aus der Vereinbarung); Verstöße gegen moralische Rechte; Markenverletzung; Veruntreuung von Geschäftsgeheimnissen; oder Computerbetrug und -missbrauch. Jede Partei einer Streitigkeit kann bei einem Gericht für Bagatellklagen wegen einzelner Streitigkeiten oder Ansprüche im Zuständigkeitsbereich dieses Gerichts Abhilfe suchen, einschließlich des Versuchs, ein nach dieser Schiedsvereinbarung anhängiges Schiedsverfahren auf dieser Grundlage an ein solches Gericht für Bagatellklagen zu verlegen.
(11) Einschränkung der Änderungen der Bestimmung zum Schiedsverfahren. Wir können diese Vereinbarung, einschließlich der Schiedsvereinbarung, nach unserem Ermessen gemäß Abschnitt 1.2 aktualisieren. Ungeachtet anderer Bestimmungen dieser Schiedsvereinbarung können Sie die neuen Änderungen ablehnen, wenn Take-Two eine der Bedingungen dieser Schiedsvereinbarung nach dem Datum ändert, an dem Sie die Schiedsvereinbarung zum ersten Mal akzeptiert haben (oder spätere Änderungen an der Schiedsvereinbarung akzeptiert haben). Um die neuen Änderungen der Schiedsvereinbarung abzulehnen, müssen Sie uns innerhalb von 30 Tagen nach dem Datum des Inkrafttretens schriftlich über die Änderungen informieren, die Sie ablehnen möchten, wie durch das Datum der letzten Aktualisierung oben angegeben. Ihre Ablehnungsmitteilung muss gesendet werden an:
Take-Two Interactive Software, Inc.
ATTN: RECHTSABTEILUNG – ABLEHNUNG VON ÄNDERUNGEN DER SCHIEDSVEREINBARUNG
110 West 44th Street
New York, New York, 10036
Die Ablehnungsmitteilung muss (1) Ihren vollständigen Namen, (2) Ihre Postanschrift, (3) Ihren Benutzernamen, falls vorhanden, und (4) eine klare, unterzeichnete Erklärung enthalten, dass Sie die Änderungen an dieser Schiedsvereinbarung ablehnen. Zur Klarstellung: Wenn Sie die Schiedsvereinbarung zuvor akzeptiert haben, bedeutet Ihre Ablehnung von Änderungen an der Schiedsvereinbarung nicht, dass Sie die Schiedsvereinbarung ablehnen; Sie und Take-Two werden weiterhin alle Streitigkeiten zwischen Ihnen und Take-Two gemäß den Bedingungen der Schiedsvereinbarung zum Zeitpunkt der ersten Vereinbarung oder zum Datum des Inkrafttretens der letzten Version der Schiedsvereinbarung, die Sie akzeptiert haben (wie durch das Datum der letzten Aktualisierung oben angegeben), schiedsgerichtlich beilegen, je nachdem, welcher Zeitpunkt später liegt.
(12) Salvatorische Klausel. Mit Ausnahme der Bestimmungen in den Abschnitten 15.5(2) und (9) gilt: Wenn sich eine Klausel in dieser Schiedsvereinbarung als ungültig, nicht durchsetzbar oder rechtswidrig erweist, wird diese Klausel oder dieser Teil abgetrennt und der Rest dieses Abschnitts zur Streitbeilegung erhält seine volle Kraft und Wirkung.