1. استخدامك للخدمات.
1.1. قيود السن والمسؤولية القانونية. كما هو مستخدم في هذه الاتفاقية، تعني كلمة "أنت" أو ضمير الملكية "ك" المستخدمَ الفردي الذي يتفاعل مع خدماتنا؛ أو إذا كان سن هذا المستخدم أقل من الحد الأدنى لسن البلوغ القانوني ("قاصر") في بلد إقامتك، فإن كلمة "أنت" أو ضمير الملكية "ك" تعني والد المستخدم أو الوصي القانوني الذي يبرم هذه الاتفاقية نيابة عن المستخدم. يجب على القُصّر أن يطلبوا من أحد والديهم أو الوصي عليهم مراجعة هذه الاتفاقية وشرحها لهم، والموافقة عليها نيابةً عنهم. في حالة قبولك لهذه الاتفاقية نيابة عن قاصر، يجب عليك الإشراف على استخدام القاصر للخدمات، بما في ذلك أي عناصر افتراضية أو حساب يستخدمه هذا القاصر. إذا كنت أحد الوالدين أو وصيًا على قاصر ووافقت على هذه الاتفاقية نيابة عنه، فإنك توافق على أنك المسؤول عن جميع استخدامات هذا القاصر للخدمات، وهذا يشمل أي عناصر أو حسابات افتراضية، سواء صرحت بهذه الاستخدامات صراحةً أم لا. تتحمل المسؤولية القانونية والمالية الناجمة عن جميع التصرفات التي تصدر عنك خلال استخدامك للخدمات أو خلال الوصول إليها، بما في ذلك التصرفات الناجمة عن أي شخص تسمح له بالوصول إلى الخدمات أو لحسابك.
1.2. حسابك. قد تتطلب بعض عناصر الخدمات إنشاء حساب، بينما بالنسبة للخدمات الأخرى، قد ينشئ حساب لك تلقائيًا عند وصولك إلى الخدمات لأول مرة (يُشار إلى كل منها باسم "الحساب. ("لإنشاء حساب، قد يُطلب منك تقديم معلومات عن سنك وبلدك/منطقتك، ثم تقديم عنوان بريد إلكتروني واسم مستخدم وكلمة مرور ومعلومات أخرى قد نعتبرها ضرورية فيما يتعلق بإنشاء حسابك، وتُعالج جميع هذه البيانات وتُخزن وفقًا لسياسة الخصوصية الخاصة بنا. يجب عليك تقديم معلومات دقيقة وحديثة وكاملة عنك عند إنشاء الحساب. تتحمل المسؤولية الناتجة عن الحفاظ على سرية اسم المستخدم وكلمة المرور لحسابك. كما توافق أيضًا على عدم بيع أو نقل أو مشاركة حسابك أو اسم المستخدم أو كلمة المرور الخاصة بحسابك، وتوافق على إخطارنا على الفور إذا كنت تشك في أي استخدام غير مصرح به لحسابك. يحق لنا في رفض إنشاء أي حساب، لأي سبب مشروع، ونحتفظ بالحق في إنهاء أي حساب يخالف هذه الاتفاقية وفقًا لأحكام الإنهاء أدناه وحذف أي معلومات حساب وفقًا لسياسة الخصوصية الخاصة بنا.
2. ترخيصك المحدود.
2.1. نحتفظ بجميع حقوقنا في الملكية الفكرية. نحن والجهات المرخصة لنا نملك ونحتفظ بجميع الحقوق والملكية والمصالح في الخدمات والعناصر الافتراضية وحسابك (باستثناء أي وسيلة ملموسة قد تُوفر الخدمات عليها)، بما في ذلك كل الآتي: (1) المعلومات والنصوص والبيانات والملفات والرموز والنصوص، والتصميمات والرسومات والصور والرسوم التوضيحية والصور الفوتوغرافية والأصوات والموسيقى والعناوين والموضوعات والأشياء والشخصيات والأسماء والحوار والمواقع والقصص والموضوع والرسوم المتحركة والمفاهيم والمؤثرات الصوتية والمرئية والميزات التفاعلية وطريقة اللعب وطرق التشغيل وتجميع وتركيب وترتيب مواد الخدمات أو العناصر الافتراضية أو حسابك، وجميع المواد الأخرى المحمية بحقوق الطبع والنشر؛ (2) العلامات التجارية والشعارات والأسماء التجارية والمظهر التجاري وعلامات الخدمة والهويات التجارية لمختلف الأطراف، بما في ذلك هويتنا؛ و(3) الأشكال الأخرى من الملكية الفكرية (يُشار إلى كل ما سبق إجمالاً باسم "المحتوى").
2.2. الاستخدام الشخصي وغير التجاري فقط. وفقًا لشروط هذه الاتفاقية، نمنحك ترخيصًا محدودًا وغير حصري وغير قابل للتحويل وغير قابل للترخيص من الباطن وقابل للإلغاء للوصول إلى الخدمات واستخدامها، بما في ذلك العناصر الافتراضية وحسابك، لاستخدامك الشخصي وغير التجاري. يتم ترخيص الخدمات أو العناصر الافتراضية أو حسابك، بما في ذلك المحتوى، ولا يتم بيعها، باستثناء أي وسيط مادي يتم توفيرها عليه. هذا الترخيص شخصي لك فقط ولا يمنحك أي حقوق ملكية في أي من الخدمات أو العناصر الافتراضية أو حسابك (أو في أو إلى أي من ميزاتها أو محتواها).
2.3. القيود. لا يمنحك الترخيص المحدود الممنوح في هذه الاتفاقية أي حق، ولا يجوز لك، البيع أو النسخ (إلا بموجب الاستثناءات القانونية المعمول بها مثل استثناء "النسخة الخاصة" بموجب القانون المعمول به)، أو الإقراض، أو الإيجار، أو التوزيع، أو التفكيك، أو فك تشفير أو حل تشفير أو اختراق أو اشتقاق رمز المصدر من أو إجراء هندسة عكسية (باستثناء ما هو مسموح به بموجب الاستثناءات القانونية المعمول بها المستمدة من توجيه الاتحاد الأوروبي 2009/24 أو أي قانون آخر معمول به)، أو تعديل أو إنشاء أعمال مشتقة أو تسويق الخدمات أو استغلالها بطريقة أخرى (بما في ذلك المحتوى)، أو العناصر الافتراضية، أو حسابك ما لم يخضع ذلك لشروط كتابية منفصلة وصريحة تقدمها شركة Take-Two والتي تسمح بهذا الإجراء. دون تقييد ما سبق، لا ينص الترخيص المحدود الممنوح في هذه الاتفاقية على ما يسمح باستخدام الخدمات (بما في ذلك المحتوى) أو العناصر الافتراضية أو حسابك بأي شكل من الأشكال لتطوير أو تدريب أو تعزيز أو توفير مواد المصدر أو الترويج لها، لأي أدوات ذكاء اصطناعي توليدية؛ يُحظر صراحةً أي استخدامات من هذه الاستخدامات. "أدوات الذكاء الاصطناعي التوليدي" تعني أي أداة أو برنامج كمبيوتر يستخدم الخوارزميات أو التكنولوجيا المعروفة عمومًا بالذكاء الاصطناعي أو التعلم الآلي لإنشاء أو إنشاء محتوى مثل، على سبيل المثال لا الحصر، الرموز البرمجية أو النص المكتوب أو الصور الثابتة أو المتحركة أو الأعمال الموسيقية، أو محاكاة الصوت البشري أو المواد الصوتية أو غيرها من الأعمال الإبداعية المستندة إلى النص أو الصورة أو المطالبات الصوتية أو المدخلات الأخرى.
2.4. الأثر القانوني. يصف هذا الترخيص بعض الحقوق القانونية. قد يكون لديك حقوق أخرى بموجب قوانين الولاية أو البلد الخاص بك. لا يغير هذا الترخيص حقوقك بموجب قوانين ولايتك أو بلدك إذا كانت قوانين ولايتك أو بلدك لا تسمح له بذلك.
3. التعديلات على هذه الاتفاقية.
نحتفظ بالحق في تعديل هذه الاتفاقية، كليًا أو جزئيًا، وفي أي وقت. إذا كنت لا ترغب في الموافقة على الاتفاقية المعدلة، فيمكنك إنهاء استخدامك للخدمات، لكنك ستظل مسؤولاً عن أي مبالغ غير مدفوعة مستحقة وواجبة الدفع لأي واجهة متجر رقمية كما هو موضح في القسم 9 أدناه. إذا كنت غير موافق على الاتفاقية المعدلة، فقد تفقد أيضاً إمكانية الوصول إلى الخدمات أو حسابك بمجرد دخول الاتفاقية المعدلة حيز التنفيذ. إذا قمنا بتعديل هذه الاتفاقية بشكل جوهري، فسنحاول إخطارك بأي من هذه التعديلات، وبعواقب عدم قبول الاتفاقية المعدلة، قبل سريان الاتفاقية المعدلة. من خلال قبول الاتفاقية المعدلة بفعالية، أو من خلال الاستمرار في استخدام الخدمات بعد سريان الاتفاقية المعدلة، فإنك توافق على الالتزام بالشروط المعدلة لهذه الاتفاقية.
4. العناصر الافتراضية.
4.1. العناصر الافتراضية." العناصر الافتراضية" تعني أي عملة افتراضية أو سلع أو عناصر أو تعزيزات أو تأثيرات داخل اللعبة مثل، على سبيل المثال لا الحصر، العملات المعدنية والنقاط والجواهر والرموز المميزة والأسلحة والمركبات والبطاقات وتصميمات تغيير الوجهة والقدرات الإضافية والتجهيزات والمعدات والجوائز أو المكافآت أو الشارات أو أي أصول افتراضية أخرى داخل اللعبة تُوفر أو تُشترى من واجهة المتجر الرقمية أو تُكتسب أو قد تحصل عليها بطريقة أخرى من خلال الخدمات.
4.2. الحقوق في العناصر الافتراضية. تحتفظ شركة Take-Two بجميع حقوق وملكية كل العناصر الافتراضية بموجب القانون المعمول به. العناصر الافتراضية مرخصة بموجب شروط هذه الاتفاقية؛ ولا يُوجد في هذه الاتفاقية ما ينقل إليك أي حق ملكية أو أي حقوق دائمة أو أبدية أو غير قابلة للإلغاء في تلك العناصر الافتراضية. تتوفر العناصر الافتراضية فقط للمستخدمين في مواقع معينة، وما لم ينص على خلاف ذلك في اتفاقيتك مع واجهة المتجر الرقمية ذات الصلة، لا يجوز لك شراء العناصر الافتراضية أو استخدامها إذا لم تكن في موقع معتمد. لا يجوز استرداد العناصر الافتراضية إلا مقابل المحتوى المتاح من خلال الخدمات، والذي يكون خاصًا باللعبة بشكل عام. ليس للعناصر الافتراضية قيمة نقدية، ولا يمكن استخدامها خارج الخدمات، ولا يجوز بيعها أو نقلها أو استبدالها بأموال حقيقية أو عناصر ذات قيمة خارج الخدمات ما لم تخضع لشروط مكتوبة منفصلة وصريحة تقدمها شركة Take-Two للسماح بذلك الإجراء. يحق لنا تعديل أو حذف أو نقل أو إزالة أو تعليق أي عناصر افتراضية في أي وقت مع أو بدون إخطار لك ودون أي مسؤولية من أي نوع تجاهك. يجوز لنا تحديد الكمية الإجمالية للعناصر الافتراضية التي قد يُحتفظ بها لأي لعبة واحدة أو التي يُحتفظ بها في حسابك ككل. يجوز لنا تحديد الفترة الزمنية التي يمكنك خلالها الاحتفاظ أو استخدام العناصر الافتراضية المتعلقة بأي لعبة معينة أو جانب آخر من الخدمات. بالإضافة إلى ذلك، يخضع سعر العناصر الافتراضية ومدى توفرها للشراء أو الحصول عليها للتغيير. أنت توافق على أنه ليس لديك أي ملكية أو حقوق أخرى في أو فيما يتعلق بأي من العناصر الافتراضية أو حسابك.
5. المحتوى الذي ينشئه المستخدم والمحتوى المخصص
5.1. المحتوى المُنشأ بواسطة المستخدم. يتضمن "المحتوى الذي ينشئه المستخدم" كل المحتوى الرقمي أو الاتصالات التي يقوم المستخدمون بإنشائها أو تحميلها أو توزيعها عبر الخدمات، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر: الرسائل النصية أو المنشورات أو الاتصالات الصوتية أو الصوتية والمرئية؛ والرموز، أو النصوص أو التأثيرات الجرافيكية أو النماذج أو الخرائط أو الملفات أو الأصول أو الوثائق الأخرى؛ الصور الفوتوغرافية أو الصور أو الفيديو أو أي أعمال صوتية أو سمعية ومرئية أخرى؛ وأي تعليقات أو اقتراحات تتعلق بالخدمات. يستبعد المحتوى الذي ينشئه المستخدم المحتوى المخصص على وجه التحديد (المحدد أدناه). تتحمل بشكل فردي المسؤولية عن المحتوى الذي ينشئه المستخدم والذي تقوم أنت بإنشائه أو تحميله أو توزيعه عبر الخدمات ("المحتوى الذي ينشئه المستخدم") وأنت تقر لنا بموجب هذا أن المحتوى الذي ينشئه المستخدم الخاص بك لن يخالف هذه الاتفاقية بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، شروط القسم 6.
5.2. الحقوق في المحتوى الذي ينشئه المستخدم. تحتفظ بأي حقوق، إن وجدت، قد تكون لديك بموجب القانون المعمول به في المحتوى الذي ينشئه المستخدم الخاص بك. إذا كان لديك أيًا من هذه الحقوق الخاصة بالمحتوى الذي ينشئه المستخدم، بما في ذلك أي حقوق طبع ونشر أو حقوق ملكية فكرية أخرى، ففي مقابل الحقوق المرخصة لك في هذه الاتفاقية، فإنك تمنحنا بموجب هذه الاتفاقية حقًا غير قابل للإلغاء عالميًا وخاليًا من حقوق الملكية وغير حصري وقابل للترخيص من الباطن لاستخدام وإعادة إنتاج وتحرير وتعديل وتهيئة وإنشاء أعمال مشتقة تعتمد على نشر وتوزيع ونقل وعرض علني وتوصيل إلى الجمهور، والأداء العلني واستغلال المحتوى الذي ينشئه المستخدم الخاص بك داخل الخدمات أو عبرها أو لأي غرض تجاري وغير تجاري آخر يتعلق بالخدمات، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تحسين الخدمات، دون تعويض أو إخطار، طوال مدة حقوق الملكية الفكرية المتعلقة بالمحتوى الذي ينشئه المستخدم (بما في ذلك جميع عمليات التجديد والاسترجاع والامتدادات لهذه الحقوق). دون تقييد ما سبق، تتضمن الحقوق المرخصة لشركة Take-Two المذكورة في هذه الاتفاقية بشكل صريح حق شركة Take-Two في السماح لمستخدمين آخرين باستخدام المحتوى الذي ينشئه المستخدم الخاص بك باعتباره جزء من تشغيلنا للخدمات. من خلال إنشاء أو تحميل أو توزيع المحتوى الذي ينشئه المستخدم الخاص بك على الخدمات أو عبرها، فإنك تقر لنا أنك تمتلك أي حقوق في المحتوى الذي ينشئه المستخدم الخاص بك على أساس وحيد وخالٍ من حقوق الغير، وأن أي حقوق تمنحها لنا في هذا القسم، واستغلالنا لهذه الحقوق، لن يخالف حقوق أي طرف ثالث.
5.3. المحتوى المخصص. تتيح لك بعض خدماتنا استخدام أدواتنا أو برامج التحرير أو الصلاحيات داخل اللعبة أو الميزات الأخرى التي نقدمها ("أدواتنا") لتحرير المحتوى (على سبيل المثال) لإنشاء مستويات مخصصة وخرائط وأصول داخل اللعبة أو التصميمات أو التجهيزات أو الشخصيات أو الشكل أو الطريقة أو الألعاب أو أي محتوى آخر يعتمد على المحتوى ("المحتوى المخصص"). يتضمن المحتوى المخصص، على سبيل المثال لا الحصر، كل المحتوى الذي أُنشأ باستخدام أدواتنا بما في ذلك الأصول داخل اللعبة والخرائط ولقطات الشاشة ومقاطع الفيديو وتسجيلات الصوت داخل اللعبة ومقاطع اللعب والبث المباشر. لا يجوز لك استخدام المحتوى المخصص إلا مع الخدمات و/أو وفقًا لما نصرح به فقط. تتحمل منفردًا مسؤولية المحتوى المخصص الذي تنشئه وتوافق على أن هذا المحتوى المخصص لن يخالف هذه الاتفاقية بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الشروط الواردة في القسم 6.
5.4. حقوق المحتوى المخصص. تحتفظ شركة Take-Two بجميع حقوق وملكية كل المحتوى المخصص بموجب القانون المعمول به. إذا أدى إنشاء المحتوى المخصص، بموجب القانون المعمول به، إلى احتفاظك بأي حقوق ملكية فكرية في هذا المحتوى المخصص، ففي مقابل الحقوق المرخصة لك في هذه الاتفاقية، فإنك بموجب هذه الاتفاقية تتنازل بحرية، عند إنشاء هذا المحتوى المخصص، عن جميع الحقوق والملكية والحصص في هذا المحتوى المخصص، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، جميع حقوق الملكية الفكرية في جميع أنحاء العالم طوال مدة حقوق الملكية الفكرية هذه (بما في ذلك جميع عمليات التجديد والاسترجاع والامتدادات لهذه الحقوق). إذا احتفظت لأي سبب من الأسباب، بأي حقوق في الملكية الفكرية أو حقوق أخرى في المحتوى المخصص، على الرغم من التنازل السابق، فإنك تمنحنا بموجب هذه الاتفاقية حقًا غير قابل للإلغاء عالميًا وخاليًا من حقوق الملكية وغير حصري وقابل للترخيص من الباطن لاستخدام وإعادة إنتاج وتحرير وتعديل وتهيئة وإنشاء أعمال مشتقة تعتمد على نشر وتوزيع ونقل وعرض علني وتوصيل إلى الجمهور، والأداء العلني واستغلال المحتوى الذي ينشئه المستخدم الخاص بك داخل الخدمات أو عبرها أو لأي غرض تجاري وغير تجاري آخر يتعلق بالخدمات، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تحسين الخدمات، دون تعويض أو إخطار، طوال مدة حقوق الملكية الفكرية المتعلقة بالمحتوى الذي ينشئه المستخدم (بما في ذلك جميع عمليات التجديد والاسترجاع والامتدادات لهذه الحقوق). دون تقييد ما سبق، تتضمن الحقوق المرخصة لشركة Take-Two المذكورة في هذه الاتفاقية بشكل صريح حق شركة Take-Two في السماح لمستخدمين آخرين باستخدام المحتوى المخصص باعتباره جزءً من تشغيلنا للخدمات.
6. قواعد المستخدم.
لأغراض هذا القسم 6، تشمل "الخدمات" العناصر الافتراضية وحسابك؛ و"مواد المستخدم" وتعني المحتوى الذي ينشئه المستخدم الخاص بك وأي محتوى مخصص تنشئه.
6.1. عدم القيام بأي سلوكيات غير قانونية أو استغلال تجاري غير مصرح به. أنت توافق على:
(1) عدم استخدام الخدمات إلا للأغراض القانونية، بما يتوافق مع القوانين المعمول بها.
(2) عدم استخدام الخدمات فيما يتعلق بأي رهان على أي أموال أو أشياء أخرى ذات قيمة ما لم تخضع لشروط كتابية منفصلة وصريحة تقدمها شركة Take-Two والتي تسمح بها.
(3) يقتصر استخدامك للخدمات على الاستخدام الشخصي غير التجاري. لا يجوز لك استغلال الخدمات تجارياً ما لم يكن ذلك خاضعاً لشروط منفصلة وصريحة ومكتوبة تقدمها شركة Take-Two تسمح لك بذلك. يشمل ذلك المشاركة في جمع أو بيع أو تبادل أي شيء من الخدمات أو عبرها (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي عناصر افتراضية أو حسابات) غير مصرح به صراحةً من شركة Take-Two، أو تمكين ذلك أو تشجيعه؛ وتسهيل أو إنشاء أو صيانة أي اتصال غير مصرح به بالخدمات (بما في ذلك أي خادم غير مصرح به يعدّل أو يحاكي أو يتصل بأي شكل آخر بأي من الخدمات)؛ والمشاركة في أو تشغيل أي مشروع تجاري أو سوق يدّعي تأجير أو بيع أو مشاركة أو تبادل أو نقل أي عناصر افتراضية أو حسابات؛ وإنشاء أو المشاركة في أي استغلال لفروق الأسعار للعناصر الافتراضية بأي وسيلة كانت (على سبيل المثال، بين أسعار العملات الحقيقية).
6.2. مراعاة الملكية الفكرية. أنت توافق على أنك لن تستخدم الخدمات لإنشاء أو تحميل أو توزيع أي مواد مستخدم تخالف حقوق الطبع والنشر أو العلامة التجارية أو غيرها من حقوق الملكية الفكرية لأي طرف ثالث أو تخالف شروط القسم 5.
6.3. سلوك الموَردين. أنت توافق على:
(1) عدم استخدام أو استغلال أو تطبيق وسائل غير قانونية أو غير مصرح بها للتدخل أو التأثير سلبًا على قدرة أي مستخدم آخر على استخدام الخدمات على النحو المنشود؛ للحصول على ميزة لعب غير عادلة؛ أو للوصول إلى العناصر الافتراضية أو المحتوى الآخر الذي ليس لديك حق الوصول إليه. يشمل ذلك استخدام برامج الغش أو ما يُسمى بـ "قوائم التعديل"، والتعديلات غير المصرح بها، والاختراقات، والثغرات، أو أي استغلال تقني آخر، والتصيد الاحتيالي، والاحتيال، أو الهندسة الاجتماعية.
(2) عدم استخدم الخدمات لإنشاء أو تحميل أو توزيع أي مواد مستخدم تخالف أو تتعدى على خصوصية فرد آخر. يتضمن ذلك "التشهير" أي مشاركة المعلومات أو التهديد بمشاركتها لإحراج فرد آخر أو تخويفه أو إيذائه أو مضايقته.
(3) عدم استخدام الخدمات للانخراط في أعمال احتيالية أو لإنشاء أو تحميل أو توزيع أي مواد مستخدم مضللة أو كاذبة أو احتيالية عن قصد أو بمعرفة سابقة. عدم استخدام الخدمات للمشاركة في "البريد العشوائي"، أي إساءة استخدام قناة اتصال بشكل متكرر أو دوري بطريقة تعطل عمليات الخدمات أو تتداخل معها، أو تعلن عن أي منتج أو خدمة تابعة لطرف ثالث، أو يؤثر سلبًا على قدرة أي مستخدم آخر على استخدام الخدمات على النحو المقصود.
(4) عدم استخدام الخدمات لإنشاء أو تحميل أو توزيع مواد مستخدم تحتوي على صور واقعية أو مروعة أو أوصاف دموية أو عنف مفرط أو تعذيب أو قسوة على الحيوانات. يتضمن ذلك جميع صور هذا المحتوى، بغض النظر عما إذا كانت مواد المستخدم حقيقية أو مُتلاعب بها بوسائط أو رسوم متحركة أو صور تم إنشاؤها بواسطة الكمبيوتر أو أي إنشاء رقمي آخر.
(5) عدم استخدام الخدمات لإنشاء مواد مستخدم أو تحميلها أو توزيعها أو المشاركة في سلوك يصور أو يروج أو يحاول التطبيع أو التشجيع أو يؤدي عن قصد إلى اضطرابات الأكل أو الانتحار أو أي أفعال أخرى تؤدي إلى إيذاء النفس أو تعريضها للخطر لدى شخص آخر. يشمل ذلك محتوى المستخدم أو السلوك الذي يُفهم بشكل معقول أنه يسهّل أو يشجع أو يوجّه شخصاً آخر لإيذاء نفسه جسدياً أو تجويعها؛ أو تعاطي كميات خطرة من الكحول أو المخدرات أو المواد الأخرى؛ أو الانخراط في أي "مغامرة" أو "تحدٍ" أو نشاط غير مصرح به في العالم الواقعي من المحتمل أن يؤدي إلى إصابة خطيرة لنفسه أو للآخرين.
(6) عدم استخدام الخدمات لإنشاء مواد مستخدم أو تحميلها أو توزيعها أو المشاركة في سلوك ينطوي على إساءة أو تنمر أو مضايقة أو يُفهم بشكل معقول على أنه تهديد جسدي أو لفظي ضد فرد آخر. ويتضمن ذلك مواد المستخدم التي تشكّل تشهيرًا أو سوء سلوكًا مثل التصرف بفظاظة أو المضايقة أو التخويف أو تقديم بلاغ كاذب أو أي سلوك آخر مسيء داخل اللعبة.
(7) عدم استخدام الخدمات لإنشاء أو تحميل أو توزيع أي مواد مستخدم أو المشاركة في سلوك إباحي أو فاحش أو مضايقة جنسية. يشمل ذلك توزيع محتوى مستخدم ذي إيحاءات جنسية غير مرغوب فيه أو غير مطلوب؛ والانخراط في أي تطييف جنسي غير مرغوب فيه أو غير مطلوب لشخص آخر؛ وتوجيه تهديدات أو هجمات على أساس النشاط الجنسي أو الميول الجنسية الفعلية أو المتصورة أو المفترضة لشخص آخر؛ أو المشاركة غير المصرح بها لمحتوى حميمي أو صريح جنسياً يخص شخصاً آخر دون موافقته (أي "المواد الإباحية الانتقامية").
(8) عدم استخدام الخدمات لإنشاء أو تحميل أو توزيع أي محتوى مستخدم أو الانخراط في سلوك يصوّر أو يروّج أو يحاول تطبيع أو تشجيع أو التسبب عن علم في الاستغلال الجنسي للقُصّر. يشمل ذلك أي محتوى مستخدم يضفي طابعاً جنسياً على القُصّر بأي شكل من الأشكال، بما في ذلك الوسائط الحقيقية أو المتلاعب بها، والرسوم المتحركة، والصور المنشأة بالحاسوب، أو أي إنشاء رقمي آخر؛ والانخراط أو محاولة الانخراط في تواصل ذي إيحاءات أو محتوى جنسي صريح مع قاصر؛ والتماس محتوى مستخدم ذي إيحاءات أو محتوى جنسي صريح من قاصر، أو مشاركة محتوى مستخدم ذي إيحاءات أو محتوى جنسي صريح مع قاصر.
(9) عدم استخدام الخدمات لإنشاء مواد مستخدم أو تحميلها أو توزيعها أو المشاركة في سلوك يشكل خطابًا أو سلوكًا يحض على الكراهية، والذي نحدده على أنه أي شكل من أشكال التعبير الذي يُفهم على أنه مهاجمة أو الترويج للكراهية أو العنف ضد فرد أو مجموعة بناءً على أي من الخصائص الآتية: السن؛ واللون أو العرق، والإعاقة؛ والعنصرية؛ والجنس أو الهوية الجنسية؛ الأصل القومي أو حالة الهجرة؛ والانتماء الديني؛ والجنس أو التوجه الجنسي؛ والخدمة العسكرية؛ والطبقة الاجتماعية والاقتصادية، أو الوضع، أو الطبقة؛ أو الوزن أو الحجم أو نوع الجسم.
(10) عدم استخدام الخدمات لإنشاء مواد مستخدم أو تحميلها أو توزيعها أو المشاركة في سلوك يصور أو يروج أو يدعم التطرف العنيف أو الإرهاب. ويشمل ذلك أي مواد مستخدم أو سلوك يُفهم على أنه يؤيد أو يدعم العنف المتطرف أو مرتكبي هذه الأعمال؛ والترويج للأيديولوجيات المتطرفة أو نظريات المؤامرة التي تشجع أو تحرض على العنف ضد الآخرين.
(11) اتباع أي قواعد إضافية منصوص عليها في معايير المجتمع الفردية التي قد تنطبق على استخدامك لألعاب أو تطبيقات أو منتجات أو مواقع ويب معينة ضمن الخدمات، والتي دُمجت في هذه الاتفاقية بالإشارة إليها.
(12) بالإضافة إلى ما سبق، لا يجوز لك استخدام الخدمات من أجل: إنشاء أو تحميل أو توزيع أي محتوى مستخدم آخر، أو الانخراط في أي سلوك آخر، يكون غير قانوني أو ضار أو يروّج لمثل ذلك، أو نراه غير مناسب للخدمات المعنية؛ أو محاولة ارتكاب أي من المخالفات المحددة في هذا القسم 6 أو التآمر لارتكابها.
6.4. عدم استغلال الثغرات التقنية. أنت توافق على:
(1) لن تستخدم خوادم وكيل (IP proxying) أو أي وسائل أخرى لإخفاء موقعك أو مكان إقامتك. ويشمل ذلك التحايل على القيود الجغرافية المفروضة على الوصول إلى المحتوى أو ضوابط الوصول أو تدابير الحماية التقنية؛ أو المشاركة في أنشطة غير قانونية استنادًا إلى القانون المحلي المعمول به.
(2) لن تستخدم الخدمات عبر أو نسخ أي محتوى إلى خادم بعيد أو كمبيوتر افتراضي أو أي نظام أو شبكة أخرى بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، النظام الذي يمكّن (أو يهدف إلى تمكين) تنزيل هذه الخدمات أو المحتوى أو بثه إلى واحد أو أكثر من الأجهزة المنفصلة التي تدعم الإنترنت، ما لم تخضع لشروط مكتوبة منفصلة وصريحة تقدمها شركة Take-Two.
(3) لن تستخدم أو تروّج أو تتيح أي خلل برمجي أو ثغرة أو استغلال أو برنامج غش أو "قائمة تعديل" أو اختراق أو برنامج نصي أو روبوت أو تعديل غير مصرح به أو أي وسائل أخرى تتفاعل مع الخدمات بما يؤدي إلى خرق هذه الاتفاقية. يشمل ذلك أي وسائل من هذا القبيل تهدف إلى جمع المعلومات أو بيانات المستخدمين؛ أو استغلال نقاط ضعف النظام؛ أو التحايل على أنظمة الإشراف على المحتوى أو التصفية؛ أو اعتراض أو إعادة توجيه أو التدخل في تشغيل الخدمات بخلاف ما هو مقصود.
(4) عدم إجراء هندسة عكسية أو فك ترجمتها أو تفكيكها (باستثناء ما هو مسموح به بموجب الاستثناءات القانونية المعمول بها المستمدة من توجيه الاتحاد الأوروبي 2009/24 أو أي قانون آخر معمول به)، أو عرض أو تنفيذ أو إعداد أعمال مشتقة تعتمد على الخدمات أو تعديلها، كليًا أو جزئيًا، دون موافقتنا الخطية المسبقة الصريحة.
(5) عدم استخدام الخدمات لتوزيع أو تحميل أو نقل أي برامج أو نصوص برمجية أو تعليمات برمجية أو معلومات أخرى (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي فيروس أو فيروس متنقل أو برنامج Timebot أو Cancelbot أو حصان طروادة أو عمليات اختراق أو أي تعليمات برمجية ضارة أخرى) لتعديل أو تغيير الخدمات بأي طريقة غير مصرح بها، أو نقل هذه المعلومات.
6.5. دعم أو تشجيع المخالفات. أنت توافق على أنك لن تقدم دعمًا لمواد مستخدم بغرض مخالفة أو محاولة مخالفة مستخدم آخر لهذه الاتفاقية. يشمل ذلك تقديم الدعم المالي؛ والدراية أو الخبرة أو أي مساعدة أخرى؛ أو التشجيع المتكرر للانخراط في سلوك يخالف هذه الاتفاقية.
6.6. قابلية التطبيق على الموظفين والوكلاء والمقاولين. للتوضيح، تنطبق قواعد السلوك الواردة في هذا القسم 6 على اتصالاتك وتفاعلاتك مع موظفي شركة Take-Two ووكلائها ومقاوليها، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أفراد فرق دعم العملاء أو الهندسة أو الأمن أو المجتمع.
6.7. عواقب الانتهاكات؛ وإخطار جهات إنفاذ القانون. في حال انتهاكك للاتفاقية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر قواعد المستخدم في هذا القسم 6 (بصيغتها المعدلة من وقت لآخر)، تحتفظ شركة Take-Two بحقها في اتخاذ إجراءات تأديبية ضدك. تشمل "الإجراءات التأديبية"، على سبيل المثال لا الحصر: إعادة ضبط بعض أو كل التقدم المحرز في اللعبة المرتبط بحسابك؛ وتعليق وصولك إلى بعض أو كل الخدمات أو العناصر الافتراضية أو حسابك؛ وإنهاء وصولك إلى بعض أو كل الخدمات أو العناصر الافتراضية أو حسابك وفقاً لأحكام الإنهاء الواردة أدناه؛ ومنعك من إنشاء حساب أو الوصول إلى الخدمات مستقبلاً؛ أو اتخاذ الإجراءات القانونية المناسبة لإنفاذ هذه الاتفاقية أو حقوقنا الأخرى بموجب القانون المعمول به. يجوز لنا إخطار جهات إنفاذ القانون أو غيرها من الوكالات الحكومية أو الهيئات التنظيمية، وتقديم أي بيانات شخصية مرتبطة بها على النحو المنصوص عليه في سياسة الخصوصية الخاصة بنا، إذا كانت المخالفة تنطوي على تهديد لحياة أو سلامة نفسك أو الآخرين، أو أي نشاط آخر نعتقد أنه غير قانوني. نحتفظ بالحق في اتخاذ إجراء تأديبي ضدك بناءً على المعلومات التي قد نتلقاها من أطراف ثالثة بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، المستخدمين الآخرين أو جهات إنفاذ القانون أو الوكالات الحكومية أو السلطات التنظيمية الأخرى. نحن لسنا مسؤولين عن أي مخالفة ترتكبها لهذه الاتفاقية أو مخالفة مستخدم آخر لها.
7. الإشراف على المحتوى؛ الإبلاغ عن محتوى ضار أو غير قانوني.
في هذا القسم 7، تعني "مواد المستخدم" جميع محتوى المستخدم والمحتوى المخصص.
7.1. الإشراف. نحتفظ بحقنا في تنظيم استخدام الخدمات لمجموعة متنوعة من الأغراض، بما في ذلك: منع الغش والقرصنة؛ واكتشاف أو تعديل أو إزالة أو قمع أو حظر أو إخفاء أو حذف محتوى المستخدم غير القانوني أو الضار؛ وضمان امتثالك لهذه الاتفاقية؛ وإنفاذ شروط هذه الاتفاقية؛ وتحسين الخدمات. لا نتحمل أي التزام باستضافة مواد المستخدم أو صيانتها أو دعمها أو توزيعها. نحتفظ بالحق في تعديل أي من مواد المستخدم أو جميعها أو إزالتها أو منعها أو حظرها أو إخفائها أو إزالتها أو حذفها، وإبلاغ السلطات المختصة بأي مواد مستخدم غير قانونية وأي معلومات مستخدم ذات صلة. لم نقم بالضرورة بمراجعة ولسنا ملزمين بالمراقبة النشطة لأي محتوى مستخدم قد يكون متاحاً عبر الخدمات. نحن لا نؤكد سلامة أو جودة أو أصالة أي محتوى مستخدم، كما أن محتوى المستخدم المتاح على الخدمات لا يمثل آراء شركة Take-Two أو إدارتها أو موظفيها أو أي شخص آخر مرتبط بنا.
7.2. أدوات المستخدم؛ الإبلاغ عن محتوى ضار أو غير قانوني. قد تتضمن الخدمات أدوات لتمكين المستخدمين من التحكم في تفاعلاتهم مع مستخدمين آخرين، مثل السماح للمستخدمين بالاشتراك في الدردشة النصية أو الاتصالات الصوتية داخل اللعبة، أو لتمكين المستخدمين من "كتم صوت" المستخدمين الآخرين أو حظرهم. إذا علمت بوجود محتوى مستخدم أو سلوك مستخدم على الخدمات يخالف قواعد المستخدم في القسم 6 من هذه الاتفاقية، يمكنك إخطارنا باستخدام أدوات الإبلاغ الموجودة داخل اللعبة أو على مواقع دعم العملاء ذات الصلة ("البلاغ"). يُرجى زيارة قسم دعم العملاء للحصول على مزيد من المعلومات حول كيفية تقديم بلاغ عن محتوى مستخدم أو سلوك مستخدم يخالف قواعد المستخدم. بتقديم بلاغ، فإنك تؤكد أن لديك اعتقادًا حسن النية بأن مواد المستخدم أو سلوك المستخدم المحدد في بلاغك ينتهك هذه الاتفاقية وأن المعلومات المقدمة في بلاغك دقيقة وكاملة.
7.3. إخطار المستخدمين. تماشياً مع التزاماتنا القانونية، سنسعى لإخطارك في أقرب وقت ممكن عملياً عند (1) اتخاذ قرار بشأن بلاغ قدمته أو تظلّم رفعته، أو (2) عند اتخاذ أي إجراء إشرافي على محتواك أو تعديلاتك المخصصة، أو عند اتخاذ إجراءات تأديبية بحقك بسبب ذلك المحتوى أو تلك التعديلات. سيتضمن إخطارنا شرحاً لتأثير القرار أو الإجراء المتخذ على حسابك ومحتواك وتعديلاتك المخصصة وصلاحيات وصولك للخدمات، كما سيوضح (عند الاقتضاء) حقك في تقديم تظلّم.
7.4. إتاحة الحق في التظلّم. عند الاقتضاء، قد نتيح لك إمكانية التظلّم من القرارات التي نتخذها بشأن بلاغ قدمته، أو عند اتخاذنا إجراءات تأديبية ضد حسابك أو محتواك (يُشار إلى كل منها باسم "التظلّم"). في حال إقرار حق التظلّم، سيتضمن الإخطار المرسل إليك الإجراءات اللازمة لتقديمه متى رغبت في ذلك. وحال إتاحته، لا يُقبل التظلّم إلا في حال توافر أسباب جدية تدعم اعتقادك بعدم صحة القرار المتخذ. يُرجى العلم أن تقديم التظلّم مقيد بالمدة المحددة في الإخطار المرسل إليك. تُشكل إساءة استخدام نظام التظلّم مخالفة لأحكام هذه الاتفاقية، ما قد يعرض حسابك لمزيد من الإجراءات التأديبية.
7.5. استخدام الأنظمة الآلية. قد تستخدم الخدمات أنظمة الإشراف والتصفية، مثل مرشحات الكلمات الآلية والمحتوى أو برامج التعرف على الرموز، والتي تهدف إلى منع أو وقف توزيع مواد المستخدم التي تخالف هذه الاتفاقية. قد تشتمل الميزات والأدوات الموضحة أعلاه على خوارزميات أو ذكاء اصطناعي أو تعلم آلي أو أنظمة آلية أخرى لمساعدتنا في تحقيق الأغراض الموضحة في القسمين 6 و7 بالحجم والنطاق اللازمين للحفاظ على الخدمات لمستخدمينا بفعالية. قد تختلف أنظمة الإشراف والتصفية بين الخدمات، بما في ذلك بناءً على المحتوى أو تصنيف السن أو الجمهور المستهدف لخدمة معينة.
يمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات حول كيفية مراقبة وجمع البيانات المتعلقة باستخدام الخدمات في سياسة الخصوصية الخاصة بنا. لمزيد من المعلومات حول الإبلاغ عن المخالفات سياساتنا، يُرجى زيارة دعم العملاء.
8. قانون الألفية للملكية الرقمية وطلبات Take-Down
8.1. إخطار بحقوق الطبع والنشر أو مخالفة العلامات التجارية. نحن نستجيب لإخطارات مخالفة حقوق الطبع والنشر التي تفي بمتطلبات قانون الألفية للملكية الرقمية، المادة رقم 512 من الباب 17 من قانون ("قانون الألفية للملكية الرقمية"). إذا كنت تعتقد أن أي محتوى أو المحتوى الذي ينشئه المستخدم أو المحتوى المخصص أو جانب آخر من الخدمات يشكل مخالفة لحقوق الطبع والنشر أو اختلاسًا لعلامتك التجارية، فيرجى إرسال إخطار بالمخالفة المزعومة إلى وكيلنا المعين مع المعلومات المكتوبة الآتية:
(1) اسمك وعنوانك ورقم هاتفك وعنوان بريدك الإلكتروني؛
(2) وصف تفصيلي للعمل المحمي بحقوق الطبع والنشر الذي تدعي مخالفته؛
(3) عنوان محدد موقع الموارد الموحد أو وصف تفصيلي لمكان وجود المادة التي تدعي أنها مخالفة؛
(4) إفادتك بأن لديك اعتقاد بأن الاستخدام المتنازع عليه غير مصرح به من مالك حقوق الطبع والنشر أو وكيله أو القانون المعمول به؛
(5) إفادتك، وفقًا لعقوبة الحنث باليمين، بأن المعلومات الواردة في إخطارك دقيقة وأنك مالك حقوق الطبع والنشر أو مفوض بالتصرف نيابة عن مالك حقوق الطبع والنشر؛
(6) التوقيع المادي أو الإلكتروني لمالك حقوق الطبع والنشر المعنية أو الشخص المخول بالتصرف نيابة عنه.
معلومات الاتصال بالوكيل المعين لدينا هي:
مقدم الخدمة: Take-Two Interactive Software, Inc.
العنوان البريدي: Take-Two Interactive Software, Inc.
110 W 44th Street
New York, NY 10036
United States of America
Attention: DMCA Takedown Notice
الهاتف: +1 (646)-536-2842
البريد الإلكتروني: [email protected]
يُرجى العلم أنه بموجب قانون الألفية الجديدة للملكية الرقمية، قد تكون مسؤولاً عن التعويضات (بما في ذلك التكاليف وأتعاب المحاماة) إذا قدمت إفادة مضللة عن عمد بأن المادة أو النشاط يمثل مخالفة. يرجى أيضًا العلم أن المعلومات المقدمة في إخطار مخالفة حقوق الطبع والنشر الخاص بك قد تُقدم إلى الشخص المسؤول عن المادة التي تزعم أنها تمثل مخالفة.
8.2. سياسة تكرار المخالفة. نحتفظ بحق اتخاذ إجراءات تأديبية بحقك في حال تكرار مخالفتك لهذه الاتفاقية من خلال التعدي على حقوق الملكية الفكرية للغير.
9. المشتريات والفواتير والاشتراكات.
9.1. واجهات المتاجر الرقمية. قد تتطلب منك بعض جوانب الخدمات وبعض العناصر الافتراضية دفع رسوم من خلال واجهة متجر نديرها نحن أو جهة خارجية (يُشار إلى كل منها باسم "واجهة المتجر الرقمية"). سيكون شريكك التعاقدي في تقديم هذه الخدمات والعناصر الافتراضية لك هو واجهة المتجر الرقمية. تخضع عملية الشراء من خلال واجهة المتجر الرقمية لأي شروط أو أحكام معمول بها تفرضها واجهة المتجر الرقمية ("شروط واجهة المتجر")، والمضمنة في هذه الاتفاقية جميعها للرجوع إليها. تتحمل أنت المسؤولية عن جميع الرسوم المتعلقة بعملية الشراء من واجهة المتجر الرقمية، كما يجب عليك تقديم معلومات دفع دقيقة وكاملة إلى واجهة المتجر الرقمية. يجوز لنا تعليق أو إلغاء الخدمات المعمول بها أو توريد العناصر الافتراضية إذا أبلغتنا واجهة المتجر الرقمية بأنها لم تتلق الدفع الكامل منك بعد إخطار مسبق مناسب، أو إذا حصلت على مبالغ مستردة أو حاولت الحصول عليها، بما يشكل مخالفة لسياسات واجهة المتجر الرقمية المعمول بها. قد يؤدي تعليق أو إلغاء الخدمات أو العناصر الافتراضية لعدم الدفع لواجهة المتجر الرقمي إلى فقدان الوصول إلى حسابك واستخدامه وأي محتوى أو خدمات. لتجنب الشك، لا نتحمل أي مسؤولية تجاهك في حالة إنهاء وصولك إلى أي من الخدمات من خلال واجهة المتجر الرقمية نتيجة لمخالفتك لشروط واجهة المتجر.
9.2. الاشتراكات. قد تُقدم بعض جوانب الخدمات على أساس الاشتراك مع دفعات تلقائية ومتكررة في بداية كل فترة فوترة ("الاشتراك"). نحتفظ بالحق في تعديل الشروط التي تُعرض بموجبها هذه الميزات للشراء في أي وقت بموجب إخطار مدته ثلاثون (30) يومًا. يرجى العلم أن بعض الاشتراكات تُقدم وفقًا لشروط وأحكام إضافية، مما قد يؤدي إلى تعديل الشروط أدناه.
(1) الشراء. يمكن شراء الاشتراكات من واجهة المتجر الرقمية. لاستخدام الاشتراك، يجب عليك: أن تمتلك استحقاقًا صالحًا للمنتج أو الخدمة المرتبطة بالاشتراك؛ أن يكون لديك حساب ساري في واجهة المتجر الرقمية، بما في ذلك طريقة دفع حالية وسارية ومقبولة مسجلة في هذا الحساب؛ ويكون لديك اتصال بالإنترنت. تحصل واجهة المتجر الرقمية رسوم الاشتراك المطبقة (وأية ضرائب مُنطبقة) ("الرسوم") من خلال طريقة الدفع التي اخترتها في كل تاريخ تجديد اشتراك. يُنشط حسابك بعد الشراء اشتراكك (اشتراكاتك)، وستحصل على إمكانية الوصول إلى المزايا المرتبطة بالاشتراك المدرج في وقت تسجيلك.
(2) التجديد والإلغاء التلقائي. يُجدد اشتراكك تلقائيًا في نهاية كل فترة فوترة. تحصل واجهة المتجر الرقمية الرسوم الحالية من طريقة الدفع الخاصة بك في حالة عدم إلغائك اشتراكك من خلال واجهة المتجر الرقمية بالطريقة المعمول بها قبل انتهاء فترة الفوترة الحالية. يجوز لك إلغاء الاشتراك في أي وقت، ما سيمنع التجديد التلقائي وينهي الاشتراك في نهاية فترة الفاتورة الحالية الخاصة بك أو في أي وقت آخر مسموح به بموجب شروط المتجر. في حالة الإلغاء، فستستمر في تلقي المزايا حتى ينتهي الاشتراك. يرجى الاطلاع على شروط واجهة المتجر للتعرف على سياسات استرداد الأموال المعمول بها، إن وجدت.
(3) التغييرات في الاشتراكات. قد تتغير شروط أي اشتراك أو المزايا المضمنة فيه من وقت لآخر. قد تتضمن تغييرات المزايا، تغيير أو حذف المزايا التي طالبت بها مسبقًا. يجوز لشركة Take-Two أيضًا إلغاء الاشتراك في أي وقت بموجب إخطار لا يقل عن ثلاثين (30) يومًا. سيتم تحديث أي تغييرات من هذا القبيل على صفحة منتج الاشتراك في المتجر الرقمي و/أو عبر صفحة منتج الاشتراك الخاصة بنا، وقد تتلقى إخطاراً من Take-Two و/أو المتجر الرقمي بشأن أي تغييرات جوهرية قبل حدوثها. يُرجى قراءة أي إخطار بالتغييرات بعناية. في حال عدم إلغائك للاشتراك بعد تلقي هذا الإخطار، فسيُعتبر ذلك بمثابة موافقة منك على هذه التغييرات. ستدخل التغييرات حيز التنفيذ عند التجديد التلقائي لاشتراكك أو التاريخ الذي تقبل فيه صراحةً أي من هذا التغييرات، إذا كانت قبله.
10. التوافر والتحديثات والميزات.
10.1. التوافر. قد تُقدم لك خدمات معينة أو عناصر افتراضية أو محتوى أو حسابك، أو تظل متاحة لك، لفترة زمنية محددة. قد يختلف توفر خدمات معينة أو عناصر افتراضية أو محتوى أو حسابك تبعاً لمنطقتك أو جهازك. إذا غيرت منطقتك، ودون المساس بالتزاماتنا المتعلقة بقابلية النقل بموجب القانون المعمول به وبحسب اتفاقك مع المتجر الرقمي المعني، قد تحتاج إلى إعادة الحصول على أو إعادة شراء خدمات أو عناصر افتراضية أو محتوى معين تم الحصول عليه في منطقتك السابقة. وبالمثل، في حالة تغييرك للمناطق، فقد لا تتمكن بعد ذلك من الوصول إلى خدمات أو محتوى أو عناصر افتراضية معينة كنت قادرًا على الوصول إليها في منطقتك السابقة إذا كانت هذه الخدمات أو المحتوى أو العناصر الافتراضية محظورة بموجب القوانين المعمول بها في منطقتك الجديدة. قد تُقدم خدمات معينة كجزء من اختبار اللعب، أو الإصدار المبكر، أو عرض مماثل آخر (يُشار إليها بـ "الخدمة قيد التطوير"). تقر بأن هذه الخدمات قيد التطوير غير مكتملة وقد لا تتغير أكثر أو تصل إلى الإصدار التجاري النهائي، وأن أي عناصر افتراضية أو محتوى و/أو حسابات مرتبطة بهذه الخدمات قيد التطوير قد تكون متاحة لفترة محدودة فقط. لا نضمن استمرار دعمنا لإصدار نظام التشغيل أو الجهاز الذي قمت بترخيص أي جزء من الخدمات أو الحصول عليه أو شرائه من خلاله، ما لم نقدم تأكيدات بشأن التوافق.
10.2. التحديثات والتعديلات وإنهاء الخدمة. قد نقدم تصحيحات أو تحديثات أو ترقيات للخدمات أو العناصر الافتراضية أو المحتوى أو حسابك والتي قد تكون لازمة لك لمواصلة استخدام الخدمات، بما في ذلك التحديثات التلقائية أو "في الخلفية" دون إخطار لك. تخضع هذه التحديثات لهذه الاتفاقية ما لم تُقدم شروط أخرى مع التحديثات، وفي هذه الحالة، تنطبق تلك الشروط الأخرى. نحن لسنا ملزمين بتوفير أي تحديثات. يجوز لنا تعديل أو تغيير أو تعليق أو إنهاء أو إيقاف (سواء كلياً أو جزئياً) أي من خدماتنا أو عناصرنا الافتراضية لسبب وجيه. تشمل الأسباب الوجيهة، على سبيل المثال لا الحصر: تحسين خدماتنا أو عناصرنا الافتراضية أو المحتوى أو حسابك (مثل تقديم ميزات جديدة أو تعزيز سلامة وأمن مستخدمينا أو الغير)؛ والتغييرات الضرورية لتوازن اللعبة، أو إصلاح الأخطاء البرمجية، أو منع أو مواجهة الاستغلال؛ والتغييرات بسبب متطلبات تقنية جديدة أو زيادة أو نقصان عدد المستخدمين؛ والتغييرات الناتجة عن تحقيقاتنا في أو جهودنا لإنفاذ القواعد ضد انتهاكات هذه الاتفاقية؛ والتغييرات في أو إنهاء الاتفاقيات أو التراخيص التي لدينا مع الغير؛ وانقطاع أو إنهاء خدمات أو ميزات الغير التي تشكل جزءاً من أو متصلة بـ أو تعتمد عليها خدماتنا أو عناصرنا الافتراضية أو المحتوى أو حسابك؛ والتغييرات بسبب تكاليف السوق المفتوحة المحددة والقابلة للتحقق؛ أو أسباب جوهرية أو قانونية أو تنظيمية أو أمنية أخرى.
10.3. اللاعبون الذين يتم إنشاؤهم تلقائيًا. كجزء من خدمات معينة، قد نتيح لك فرصة اللعب مع لاعبين آخرين مباشرة كزملاء في الفريق أو كمنافسين. لضمان توفر مشاركين بمستوى المهارة المناسب، قد يكون بعض زملاء الفريق أو المنافسين كيانات يتم التحكم بها حاسوبياً تظهر وتلعب على نحو يحاكي اللاعبين الحقيقيين.
10.4. خدمات الأطراف الثالثة. من خلال الخدمات، قد يتاح لك خيار الوصول إلى أو تفعيل محتوى أو برمجيات أو تطبيقات أو منتجات أو مواقع إلكترونية أو منصات أو وظائف وخدمات يديرها أطراف خارجية ليست جزءاً من Take-Two أو لا تخضع لسيطرتنا ("خدمات الطرف الثالث"). إذا اخترت الوصول إلى أي من خدمات الطرف الثالث أو التعامل معها أو تمكينها أو التفاعل معها بطريقة أخرى، فإنك تدرك أنك توجه جهة الطرف الثالث المعني لإتاحة خدماته هذه لك. أنت مسؤول عن تعاملاتك مع أطراف ثالثة. عندما تستخدم خدماتنا للوصول إلى خدمات الطرف الثالث، فإن أي شروط استخدام معمول بها مرتبطة بخدمات الطرف الثالث ستحكم استخدامك لخدمة الطرف الثالث تلك. نحن لا نؤيد أي خدمات تابعة لطرف ثالث يتم توفيرها أو تسويقها على الخدمات أو من خلالها. نحن لا نرخص لك أي حقوق ملكية فكرية كجزء من أي خدمات تابعة لجهة أطراف ثالثة، ولسنا مسؤولين تجاهك أو تجاه الآخرين عن أي خدمات تابعة لجهة أطراف ثالثة أو عن النتائج أو المعلومات أو المحتوى أو التفاعلات التي قد تواجهها أثناء استخدام هذه الخدمات. يجب توجيه أي مخاوف لديك بشأن خدمات الطرف الثالث إلى مقدم تلك الخدمات مباشرةً.
10.5. الخدمات القائمة على الإنترنت. قد تتطلب الخدمات اتصالاً بالإنترنت عبر شبكة لاسلكية أو خلوية، ونتيجة لذلك، قد تتلقى معلومات معيَنة حول الجهاز والنظام أو البرامج التي استخدمتها للاتصال بالخدمات. من جانبنا، نجمع هذه المعلومات ونستخدمها وفقًا لسياسة الخصوصية. تتحمل وحدك مسؤولية صيانة وموثوقية اتصالك بالإنترنت على نفقتك الخاصة، وكذلك أي رسوم استخدام للشبكة قد تنشأ عن وصولك إلى الخدمات.
10.6. إعلانات الأطراف الثالثة. قد تتضمن بعض الخدمات إعلانات أو روابط لمواقع ويب أو محتوى أو سلع أو عروض ترويجية أو خدمات تابعة لجهات أطراف ثالثة ("إعلانات الطرف الثالث"). نحن لسنا مسؤولين عن محتوى أي إعلانات لطرف ثالث ولا نتحكم في محتواه، ولا يعني تضمين إعلانات الطرف الثالث في الخدمات أننا نؤيد أو نوافق على إعلانات الطرف الثالث أو مواقع الويب أو المحتوى أو السلع أو العروض الترويجية أو الخدمات أو الممارسات التجارية الخاصة بمقدمي الطرف الثالث لإعلاناته.
11. مسؤولياتك تجاهنا.
أنت توافق على الدفاع عن شركة Take-Two وتعويضها وحمايتها من وضد أي وجميع الالتزامات المباشرة والتعويضات والخسائر الناشئة عن أو فيما يتعلق الآتي: (1) مخالفتك لهذه الاتفاقية. (2) أي معلومات أو محتوى قدمته يخالف حقوق طرف ثالث عند استخدامه من قبلنا وفقًا لهذه الاتفاقية. و(3) أفعالك أو إغفالاتك غير القانونية. يمكننا المساعدة، على نفقتنا الخاصة، في الدفاع عن أي مسألة تخضع للتعويض من جانبك، وفي مثل هذه الحالة، فإنك توافق على التعاون معنا، وسنتخذ خطوات معقولة للتخفيف من خسائرنا. ومع ذلك، لا يتعين عليك تعويض شركة Take-Two فيما يتعلق بأي التزامات أو تعويضات أو خسائر ناشئة عن أو فيما يتعلق بأفعال الإهمال أو الإغفال أو الاحتيال أو سوء السلوك المتعمد من جانب شركة Take-Two أو موظفيها أو مقاوليها أو وكلائها، أو إلى الحد الذي لا تتحمل فيه المسؤولية عن المخالفة.
تتحمل وحدك المسؤولية عن أي تكاليف خارجية تتكبدها لاستخدام الخدمات أو العناصر الافتراضية أو حسابك.
12. الإنهاء.
12.1. بمبادرة منك. يمكنك إنهاء هذه الاتفاقية في أي وقت من خلال (1) التوقف عن استخدام الخدمات والعناصر الافتراضية وحسابك؛ و(2) إتلاف أو حذف جميع نسخ أي مواد أو برمجيات في حوزتك؛ و(3) حذف حسابك. يمكنك أن تطلب منا حذف حسابك ومعلوماتك الشخصية، على النحو المنصوص عليه في سياسة الخصوصية لدينا.
12.2. بمبادرة من Take-Two. بالنسبة لأي خدمات و/أو عناصر افتراضية و/أو حساب مقدم لك لفترة غير محددة من الوقت، يحق لنا إنهاء هذه الاتفاقية ووصولك إلى الخدمات والعناصر الافتراضية وحسابك، أو التوقف عن تقديم هذه الخدمات، في أي وقت لأي سبب من الأسباب وفقًا لتقديرنا الخاص. إذا كانت لدينا وسائل معقولة للاتصال بك وحيثما أمكن ذلك، فسنحاول إبلاغك مسبقًا بشكل معقول بنفاذ أي إنهاء أو إيقاف للخدمات. عندما لا يكون من الممكن إبلاغك مسبقًا، سنحاول إبلاغك على الفور بعد ذلك. إذا كانت إقامتك الدائمة في ألمانيا، فلن يتأثر حق كلا الطرفين في الإنهاء الاستثنائي لسبب وجيه. يوجد سبب وجيه إذا كان الطرف الذي أنهى العقد، مع الأخذ في الاعتبار جميع ظروف الحالة الفردية وموازنة مصالح الطرفين، لا يمكن أن يُتوقع منه بشكل معقول أن يستمر في العلاقة التعاقدية حتى الإنهاء المتفق عليه أو حتى انتهاء فترة الإخطار.
12.3. الإنهاء بسبب الانتهاك. يجوز لنا إنهاء أو تعليق حقك في الوصول إلى أي جانب من الخدمات و/أو العناصر الافتراضية والمحتوى والاشتراكات و/أو حسابك على الفور إذا قمت بالآتي: مخالفة هذه الاتفاقية؛ واستخدام الخدمات أو العناصر الافتراضية أو حسابك بطريقة احتيالية أو غير قانونية أو بأي طريقة أخرى غير الأغراض المقصودة منها؛ والشروع في أي إجراءات سلبية ضدنا؛ أو إذا كنا تحت التزام قانوني للقيام بذلك. إذا قررنا إنهاء أو تعليق حقك في الوصول إلى بعض أو كل الخدمات أو العناصر الافتراضية أو الاشتراكات أو حسابك، فسنحاول إبلاغك مسبقًا بهذا الإنهاء أو التعليق ما لم يُتخذ الإجراء بموجب التزام قانوني لا يتطلب منا إبلاغك أو إذا لم يكن من الممكن لنا القيام بذلك.
12.4. أثر الإنهاء على الترخيص. أنت تقر وتوافق على أنه في حالة إنهاء هذه الاتفاقية (أو أنهينا حقك في الوصول إلى أي من الخدمات أو العناصر الافتراضية أو المحتوى أو الاشتراكات أو حسابك وفقًا لشروط هذه الاتفاقية)، فإن التراخيص الممنوحة لك بموجب هذه الاتفاقية (أو فيما يتعلق بهذه الخدمات أو العناصر الافتراضية أو المحتوى أو الحساب) تنتهي على الفور.
13. التحذير من التعرض لنوبات الصرع عند التعرض للضوء.
قد تعاني نسبة صغيرة للغاية من الأفراد من نوبات صرع عند التعرض لأنماط معينة من الضوء أو لأضواء وامضة، بما في ذلك بعض التأثيرات البصرية التي تظهر في ألعاب فيديو معينة. هذه الأعراض قد يعاني منها حتى الأفراد الذين ليس لديهم تاريخ إصابة بالصرع أو الحساسية للضوء. فإذا كنت تعاني أنت أو أي من أفراد أسرتك من حالة صرع أو حساسية للضوء، فيُرجى استشارة طبيبك قبل لعب ألعاب الفيديو الخاصة بنا.
إذا عانيت من أي من الأعراض التالية أثناء ممارسة أي من ألعابنا: الدوار، أو تشوّش في الرؤية، أو ارتعاش في العين أو العضلات، أو فقدان الوعي، أو الشرود، أو أي حركة لا إرادية، أو تشنجات، فتوقف فوراً عن الاستخدام واستشر طبيبك قبل معاودة اللعب.
14. أحكام متنوعة.
14.1. عام. تمثل هذه الاتفاقية، بالإضافة إلى أي وثائق أو سياسات مرتبطة بها، الاتفاقية الكاملة بينك وبيننا لاستخدامك للخدمات (بما في ذلك العناصر الافتراضية وحسابك). وهي تحل محل أي اتفاقيات مكتوبة سابقة بينك وبيننا فيما يتعلق باستخدامك لها. أنت توافق على أنه يجوز لنا التنازل عن هذه الاتفاقية، كليًا أو جزئيًا، في أي وقت. لا يجوز لك التنازل عن حقوقك أو نقل التزاماتك بموجب هذه الاتفاقية أو نقل أي حقوق لاستخدام الخدمات أو العناصر الافتراضية أو نقل حسابك. إذا كان مكان إقامتك الدائمة في ألمانيا، فإن الجملة السابقة لا تنطبق على أي مطالبات مالية قد تكون لديك ضدنا والتي قد تنشأ عن هذه الاتفاقية. إذا أصبح أي حكم من أحكام هذه الاتفاقية غير قابل للتنفيذ لأي سبب من الأسباب، فيجب تعديل هذا الحكم فقط بالقدر اللازم لجعله قابلاً للتنفيذ أو حذفه من الاتفاقية بالكامل وتظل الأحكام المتبقية من هذه الاتفاقية سارية. تظل الأقسام 1 و2.1 و2.2 و2.3 و7-4 و12-9 و17-14، وتلك التي تنطبق بطبيعتها بعد انتهاء هذه الاتفاقية، سارية المفعول بعد أي إنهاء أو إلغاء لهذه الاتفاقية. يجوز لأي من الطرفين الكشف عن المعلومات المتعلقة بهذه الاتفاقية أو استخدام الخدمات حسب الضرورة لتلبية أي قانون أو لائحة أو إجراء قانوني أو طلب حكومي.
14.2. قوانين التصدير. يجب عليك الالتزام بجميع قوانين ولوائح التصدير المحلية والدولية المعمول بها (والتي قد تُعدل من وقت لآخر) والتي تنطبق على الخدمات أو العناصر الافتراضية أو حسابك، والتي تتضمن قيودًا على الوجهات والمستخدمين والاستخدام. توافق على عدم استخدام أو تصدير أو إعادة تصدير أو تنزيل أو نقل أي جزء من الخدمات أو العناصر الافتراضية أو حسابك إلى (أو إلى مواطن أو مقيم) في أي بلد فرضت الولايات المتحدة عليه حظرًا على السلع، أو إلى أي فرد في الولايات المتحدة قائمة وزارة الخزانة للمواطنين المصنفين خصيصًا والأشخاص المحظورين وقوائم العقوبات الأخرى التي يديرها مكتب مراقبة الأصول الأجنبية. تقر وتضمن أنك لست موجودًا في بلد محظور أو تحت سيطرته أو مواطنًا أو مقيمًا فيه وأنك لست مواطنًا مصنفًا أو شخصًا محظورًا.
15. اتصل بنا.
إذا كانت لديك أي أسئلة أو مخاوف بشأن الخدمات أو العناصر الافتراضية أو حسابك أو هذه الاتفاقية، يُرجى زيارة دعم عملاء شركة Take-Two وإرسال تذكرة دعم. يوفر دعم عملاء شركة Take-Two نقطة اتصال واحدة لك للتواصل مع شركة Take-Two. نبذل قصارى جهدنا لمراجعة جميع تذاكر الدعم والرد عليها في أقرب وقت ممكن عمليًا.
يجب على جهات إنفاذ القانون والجهات التنظيمية والسلطات الوطنية والمراقبين الموثوق بهم الذين يرغبون في الاتصال بشركة Take-Two زيارة الإنفاذ القانوني لدى شركة Take-Two واتباع التعليمات المنصوص عليها فيه لمراسلة شركة Take-Two وتقديم خدمة فعالة لها. يوفر الإنفاذ القانوني لدى شركة Take-Two نقطة اتصال واحدة لمسؤولي إنفاذ القانون والجهات التنظيمية والسلطات الوطنية والمخبرين الموثوقين للتواصل مع شركة Take-Two وممثليها القانونيين.
16. القانون الحاكم والنزاعات والمسؤولية: أستراليا، وسويسرا، والمنطقة الاقتصادية الأوروبية، والمملكة المتحدة.
إذا كنت تقيم بصفة معتادة في أستراليا أو سويسرا أو المملكة المتحدة أو أي منطقة جغرافية في المنطقة الاقتصادية الأوروبية، فإن أحكام هذا القسم 16 تُطبَق على عقدك القانوني مع شركة Take-Two؛ وإذا كنت تقيم بصفة معتادة خارج هذه المناطق أو الولايات القضائية، يرجى عندئذٍ مطالعة القسم 17 أدناه.
16.1. القانون الحاكم والاختصاص القضائي. تخضع هذه الاتفاقية وتفسر بموجب قوانين بلد إقامتك بغض النظر عن قواعد تعارض القوانين. سيكون الاختصاص القضائي الحصري لجميع النزاعات هو المحاكم المختصة في بلد إقامتك المعتاد.
16.2. حدود مسؤوليتنا. لا تتحمل شركة Take-Two بأي حال من الأحوال المسؤولية تجاهك عن أي خسائر أو أضرار غير مباشرة أو عن أي مخالفة لالتزاماتها بسبب حدث قوة قاهرة، ينشأ عن أو فيما يتعلق بالخدمات أو هذه الاتفاقية. لا يرد في هذه الاتفاقية ما يهدف إلى استبعاد أي حقوق أو تعويضات غير قابلة للاستبعاد والتي لا يمكن استبعادها بموجب القانون المعمول به، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي مسؤولية عن الاحتيال أو الوفاة أو أي إصابة شخصية تنشأ نتيجة لإهمالنا.
إذا ورد في أي قانون معمول به بوجود ضمان على أي سلعة أو خدمة نقوم بتوريدها بموجب هذه الاتفاقية، ولا يجوز استبعاد مسؤوليتنا عن عدم الامتثال للضمان ولكن يجوز تحديدها، فإن مسؤوليتنا التي تتعلق بعدم الامتثال تكون محدود (وفقًا لاختيارنا)، بحيث تكون في حالة توريد السلع، باستبدالنا لها أو توريد سلعة مقابلة أو إصلاحها أو دفع استرداد جزئي أو كلي مقابل السلعة وفي حالة تقديم الخدمات، نقوم بإعادة تقديمها مرة أخرى أو رد مقابل الجزء غير المستخدم من هذه الخدمات أو التعويض عن القيمة المنخفضة.
17. القانون الحاكم والنزاعات والمسؤولية: الولايات المتحدة وبقية العالم.
إذا كنت تقيم بصفة معتادة في الولايات المتحدة الأميركية أو أي منطقة جغرافية أخرى عدا أستراليا أو سويسرا أو المملكة المتحدة أو أي منطقة جغرافية في المنطقة الاقتصادية الأوروبية، فإن إحكام هذا القسم 17 تُطبَق على عقدك القانوني مع شركة Take-Two؛ وإذا كنت تقيم بصفة معتادة في أستراليا أو سويسرا أو المملكة المتحدة أو أي منطقة جغرافية في المنطقة الاقتصادية الأوروبية، يُرجى عندئذٍ الاطلاع على القسم 16 الوارد آنفاً.
17.1. القانون الحاكم والاختصاص القضائي. أُبرمت هذه الاتفاقية في ولاية نيويورك وتخضع لقوانين ولاية نيويورك وتفسر بموجبها بغض النظر عن قواعد تضارب القوانين. باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في القسم 17.5، فإن الاختصاص القضائي الحصري لجميع المطالبات أو أسباب الدعوى بينك وبين Take-Two يكون للمحاكم الولائية والفيدرالية الواقعة في مقاطعة نيويورك، نيويورك، ويقبل كل من الطرفين الاختصاص القضائي الشخصي ويتنازل عن جميع الاعتراضات على مكان انعقاد هذه المحاكم.
17.2. إخلاء مسؤولية الضمان. إلى أقصى حد يجيزه القانون المعمول به، تُقدَم لك الخدمات "كما هي" و"حسب توافرها" و"بكافة عيوبها". لا تقدم شركة Take-Two أو أي واجهة متجر رقمية أو أي من مسؤوليها أو أعضاء مجلس الإدارة أو المديرين أو الموظفين أو الوكلاء أو المرخصين أي إقرارات أو ضمانات أو وعود أو ضمانات من أي نوع كان فيما يتعلق بالبرنامج أو المحتوى أو خدمات الطرف الثالث أو الخدمات الأخرى، سواء كانت صريحة أو ضمنية، قانونية أو غير ذلك. لا تضمن شركة Take-Two ولا أي واجهة متجر رقمية أن الخدمات أو خدمات الطرف الثالث ستكون دقيقة أو موثوقة أو غير منقطعة أو منضبطة أو آمنة أو خالية من الأخطاء أو من الفيروسات. إلى أقصى حد يسمح به القانون المحلي الخاص بك، تتنصل شركة Take-Two وكل واجهة متجر رقمية من أي ضمانات ضمنية بما في ذلك عدم المخالفة وقابلية التسويق والملاءمة لغرض معين والجودة المُرضية.
17.3. ضمان الأجهزة المحدود. نحن نضمن للمستهلك الأصلي للخدمات أن وسائط التخزين المادية التي تحتوي على الخدمات ("السلع")، إن وجدت، خالية من العيوب في المواد والتصنيع لمدة 90 يومًا من تاريخ الشراء في ظل الاستخدام العادي. إذا تبين أن السلع معيبة خلال 90 يومًا من الشراء الأصلي، فإننا نوافق على استبدال السلع المعيبة، مجانًا، خلال فترة 90 يومًا المعمول بها، عند استلامنا للسلع (دفع رسوم البريد، مع إثبات تاريخ الشراء) طالما أن السلع لا تزال قيد التصنيع لدينا. إذا لم تعد السلع متوفرة، فإننا نحتفظ بالحق في استبدال سلع مماثلة ذات قيمة مساوية أو أكبر. يقتصر هذا الضمان على السلع، كما قدمناها في الأصل، ولا ينطبق على البلى العادي. لا يسري هذا الضمان إذا نشأ العيب المطالب به من خلال إساءة استخدام السلع المعنية أو سوء استخدامها أو إهمالها. وإلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، يحل هذا الضمان محل جميع الضمانات الأخرى، الصريحة أو الضمنية.
يُرجى الاتصال بدعم العملاء للحصول على المساعدة فيما يتعلق بالضمان المحدود أعلاه.
17.4. حدود مسؤوليتنا. إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، لن تتحمل شركة Take-Two أو أي متجر رقمي بأي حال من الأحوال المسؤولية تجاهك عن أي خسائر أو أضرار غير مباشرة أو خاصة أو عرضية أو نموذجية أو تبعية أو تأديبية أو أضرار ناجمة بسبب فشل النظام أو خلل أو فقدان الأرباح أو البيانات أو الاستخدام أو الأعمال أو الشهرة، الناشئة عن أو فيما يتعلق بالخدمات أو هذه الاتفاقية، سواء كانت ناشئة عن عقد أو ضرر أو مسؤولية صارمة أو قانون أو أي قانون آخر أو نظرية مكافئة.
في حال كان لديك أي أساس لاسترداد التعويضات الناشئة عن الخدمات أو مخالفة هذه الاتفاقية، فإنك توافق على أن سبيل الانتصاف الحصري الخاص بك يقتصر على استرداد التعويضات المباشرة ويقتصر الحد الأقصى للمسؤولية على مبلغ 500 دولار أمريكي أو المبلغ الذي أنفقته على الخدمات المعنية في مطالبتك، أيهما أكبر، خلال الـ 24 شهرًا السابقة لتاريخ تقديم مطالبتك.
لا تهدف القيود وإخلاءات المسؤولية الواردة في هذه الاتفاقية إلى الحد من المسؤولية أو تغيير حقوقك بصفتك مستخدم والتي لا يمكن استبعادها أو تقييدها بموجب القانون المعمول به. فيما يتعلق بهذه الاتفاقية، فإن أي أحكام تتعلق باستثناء أو تحديد بعض التعويضات لا تنطبق في نيوجيرسي فيما يتعلق بالتعويضات التأديبية، وفقدان البيانات، وفقدان الممتلكات أو إتلافها.
17.5. تسوية النزاعات: التحكيم الفردي الملزم؛ والتنازل عن الدعاوى الجماعية والمحاكمات أمام هيئة محلفين. إذا كان لديك مشكلة مع الخدمات لا يمكن حلها عن طريق الاتصال بدعم العملاء، يوضح هذا القسم 17.5 ("اتفاقية التحكيم") كيف تتفق أنت وTake-Two على حل أي نزاعات من خلال التفاوض غير الرسمي، أو التحكيم الفردي الملزم، أو محكمة المطالبات الصغيرة، مع مراعاة الاستثناءات المحدودة الموضحة أدناه.
يُرجى قراءة هذا القسم بعناية - فهو يؤثر على حقوقك القانونية، بما في ذلك حقك في رفع دعوى قضائية في المحكمة وفي مطالبة هيئة المحلفين بالاستماع إلى مطالباتك.
(1) اتفاقية التحكيم الفردي الملزم. مع مراعاة المطالبات المستثناة في القسم 17.5(9)، يُقصد بـ "النزاع" أي نزاع أو مطالبة أو خلاف ينشأ عن أو يتعلق بالخدمات، بما في ذلك ما يتعلق بتكوين أو خرق أو إنهاء أو إنفاذ أو نطاق أو صحة أو قابلية تطبيق الاتفاقية أو اتفاقية التحكيم، أو حقوقك بموجب تلك الاتفاقيات. إذا تعذّر عليك وعلى Take-Two حل النزاع من خلال عملية التفاوض غير الرسمية المنصوص عليها في القسم 17.5(4)، نتفق على أن أي نزاعات بيننا يتم حلها حصراً عن طريق التحكيم الفردي الملزم بموجب اتفاقية التحكيم المذكورة. تخضع جميع النزاعات للشروط الواردة في اتفاقية التحكيم المذكورة، وقانون التحكيم الفيدرالي الأمريكي، وقانون التحكيم الفيدرالي. تسري اتفاقية التحكيم المذكورة على جميع النزاعات بين الطرفين سواءً نشأ النزاع قبل قبول الطرفين لهذه الاتفاقية أو بعدها.
يكون للمُحكم - وليس محكمة فيدرالية أو حكومية أو محلية أو وكالة حكومية - بسلطة حصرية لحل أي نزاعات، بما في ذلك تلك المتعلقة بتفسير اتفاقية التحكيم هذه أو قابليتها للتطبيق أو إنفاذها أو تشكيلها، وأي ادعاء بأن جميع أو جزء من اتفاق التحكيم باطل أو قابل للإبطال. يتمتع المحكّم أو مدير الإجراءات، حسب الأحوال، بصلاحية البت في جميع المسائل الأولية المتعلقة بقابلية التحكيم، بما في ذلك تحديد ما إذا كانت الاتفاقية أو اتفاقية التحكيم تعسفية أو صورية، وما إذا كان قد تم نقض اتفاقية التحكيم بموجب القانون الساري، وأي دفوع ضد التحكيم بما فيها التنازل أو المماطلة أو التقادم أو الحرمان. يجوز للمحكم أن يصدر قرارًا تشمل ذات سبل الانتصاف التي يمكن للمحكمة أن تصدرها، ولكن فقط بالقدر المطلوب لإرضاء النزاع الفردي المعني.
(2) الدعوى الجماعية / التنازل عن المحاكمة أمام هيئة المحلفين. تتنازل أنت وشركة Take-Two عن جميع الحقوق في المحاكمة أمام هيئة محلفين في أي دعوى أو إجراء ينطوي على أي نزاعات في أي محكمة. تتنازل أنت وشركة Take-Two عن جميع الحقوق في المشاركة في أي دعوى جماعية أو تضامنية أو تمثيلية أو دعوى طرف ثالث أو دعوى أو إجراءات موحدة أمام المحكمة. وبالمثل، يتم الفصل في النزاعات عن طريق التحكيم على أساس فردي وليس جماعي أو تمثيلي، مما يعني أن المحكّم سيفصل في نزاعك الفردي مع Take-Two بشكل منفصل عن أي نزاع آخر؛ على أنه يجوز للمحكّم أو مدير الإجراءات، وفقاً للقسم 17.5(6)، ضم أو دمج أكثر من نزاع واحد كجزء من التحكيم الجماعي. لا يجوز للمحكّم منح سبل الانتصاف المسموح بها بموجب القانون المعمول به إلا فيما يتعلق بالطرف أو الأطراف الفردية التي تطلب التعويض، ولا يجوز له منح سبل انتصاف تتعلق بأي شخص آخر غير الطرف أو الأطراف المحددة في النزاع.
(3) القابلية للتطبيق؛ حقك في الانسحاب. لا ينطبق شرط التحكيم الفردي الملزم هذا إلى الحد الذي تحظره قوانين بلدك أو دولة إقامتك. كذلك لديك الحق في الانسحاب من اتفاقية التحكيم المذكورة. حال رغبتك في الانسحاب، يجب عليك إخطارنا كتابيًا خلال 30 يومًا من تاريخ قبولك لهذه الاتفاقية لأول مرة ("إخطار الانسحاب") ما لم يكن القانون المعمول به يتطلب فترة أطول.
يجب إرسال إخطار انسحابك عن طريق البريد أو خدمة بريد سريع مهنية إلى:
Take-Two Interactive Software, Inc.
ATTN: LEGAL DEPARTMENT — ARBITRATION OPT-OUT
110 West 44th Street
New York, NY 10036
United States of America
لكي يكون إخطار الانسحاب صحيحاً، يجب أن يتضمن: (1) اسمك وعنوانك البريدي؛ و(2) البريد الإلكتروني المسجل واسم حسابك ورقم المستخدم الخاص بك (إن وجد) الذي تستخدمه فيما يتعلق بالخدمات؛ و(3) بياناً واضحاً وموقعاً يفيد بعدم موافقتك على اتفاقية التحكيم. تقع على عاتقك مسؤولية التأكد من استلامنا لإخطار الانسحاب الخاص بك؛ ولذلك قد ترغب في إرسال إخطارك باستخدام طريقة التسليم التي توفر لك إيصالًا كتابيًا بالتسليم.
وللتوضيح، إذا كنت قد قبلت نسخة سابقة من اتفاقية التحكيم ولم تنسحب منها، فإن إخطار انسحابك سيقتصر على الشروط المحدثة جوهرياً في هذه النسخة. في هذه الحالة، ستظل أنت وTake-Two خاضعان للتحكيم في أي نزاع وفقاً لشروط اتفاقية التحكيم كما كانت في تاريخ موافقتك عليها لأول مرة أو تاريخ سريان آخر نسخة من اتفاقية التحكيم التي قبلتها (كما هو موضح في تاريخ "آخر تحديث" أعلاه)، أيهما كان لاحقاً.
(4) الإجراءات غير الرسمية لحل النزاعات قبل التحكيم. باستثناء المطالبات المقدمة بموجب القسم 17.5(9)، يجب حل أي نزاع بينك وبين Take-Two من خلال الخطوات المبينة في هذا القسم 17.5(4). من الضروري أن يستنفد الطرفان تلك الإجراءات في محاولة حل النزاع قبل المباشرة في إجراءات التحكيم. وعليه، يتفق الطرفان على أنه لا يجوز لأي جهة تقدم خدمات التحكيم أن تباشر إجراءات التحكيم (أو تفرض أو تقبل أي رسوم) دون امتثال الطرفين لهذا القسم 17.5(4)، وفي حال تم رفع دعوى تحكيم، يتعين إنهاؤها أو رفضها. يجوز لأي من الطرفين مباشرة إجراءات قضائية لمنع رفع أو استمرار دعوى تحكيم إذا لم يتم استيفاء متطلبات القسم 17.5(4).
الخطوة الأولى: إخطار بالنزاع. إذا نشأ نزاع بينك وبيننا، يتعين عليك توجيه إخطار خطي بالنزاع ("إخطار بالنزاع") إلينا على العنوان التالي بواسطة البريد الأمريكي أو خدمة بريد سريع مهنية:
Take-Two Interactive Software, Inc.
ATTN: LEGAL DEPARTMENT — NOTICE OF DISPUTE
110 West 44th Street
New York, NY 10036
United States of America
إذا نشأ نزاع بين شركة Take-Two وبينك، فسنرسل إخطاراً بالنزاع إلى عنوان بريدك الإلكتروني المسجل وأي عنوان للفواتير قدمته لنا، أو في حال عدم توفر هذه الخيارات، سنرسله إلى أي معلومات اتصال معقولة أخرى قدمتها لنا.
لكي يكون إخطار النزاع صحيحاً، يجب أن يتضمن المعلومات التالية: (1) اسم وعنوان وهاتف الطرف المُصدِر للإخطار؛ (2) بريدك الإلكتروني المسجل واسم حسابك ورقم المستخدم الخاص بك (إن وجد) المستخدم في الخدمات؛ (3) اللعبة أو الموقع الإلكتروني أو العنصر الافتراضي أو أي عنصر آخر من الخدمة محل النزاع؛ و(4) وصف مفصل بشكل معقول للنزاع والحل المقترح. يتعين أن يشتمل إخطار النزاع على الوقائع والملابسات الجوهرية للنزاع بما يُمكّن الطرف المُخطَر من دراسته على نحو وافٍ. فعلى سبيل المثال، إذا تعلق النزاع بعملية شراء، وجب تضمين الإخطار تاريخ المعاملة ورقم الطلب المرجعي (إن وُجد) وبيانات اللعبة أو العنصر الافتراضي أو الخدمة محل الشراء. وإذا انصب النزاع على ادعاء مخالفة قانون أو لائحة تنظيمية، تعين تحديد النص القانوني أو التنظيمي المدعى مخالفته، مع بيان الوقائع المحددة والظروف التي أفضت إلى المخالفة المزعومة. كما يشترط أن يحمل إخطار النزاع توقيعك الشخصي (إذا كنت المدعي) أو توقيع الممثل المفوض قانوناً عن Take-Two (إذا كنا نحن المدعي). وأخيراً، يتعين تحرير إخطار النزاع باللغة الإنجليزية بخط واضح لا يقل حجمه عن 10 نقاط.
الخطوة الثانية: المفاوضات غير الرسمية. يتفق الطرفان، سعياً للوصول إلى تسوية سريعة وتخفيض التكاليف لكليهما، على محاولة التفاوض الودي بشأن أي نزاع لمدة لا تقل عن 45 يوماً، ويجوز تمديد هذه المدة أو تعليقها أو استئنافها في أي وقت بموجب اتفاق خطي متبادل بين الطرفين ("فترة التفاوض"). تبدأ فترة التفاوض من تاريخ تسلُّمك أو تسلُّم Take-Two لإخطار النزاع المستوفي للشروط المنصوص عليها في الخطوة الأولى أعلاه. يجوز لأي من الطرفين، خلال فترة التفاوض، طلب عقد مناقشة فردية عبر الهاتف أو اجتماع بالفيديو ("الاجتماع") بشأن إمكانية التوصل إلى تسوية للنزاع. وفي حال طلب أي من الطرفين عقد الاجتماع بحسن نية، يتعين على الطرفين التعاون لتحديد موعد للاجتماع يناسب كليهما خلال فترة التفاوض. يجوز للمستشار القانوني لأي من الطرفين، في حال وجوده، حضور الاجتماع.
تُعلق مدة التقادم المنطبقة على النزاع خلال فترة التفاوض، بما في ذلك أي تعديلات أو تمديدات متفق عليها. لا يحق لأي من الطرفين مباشرة إجراءات التحكيم قبل انقضاء فترة التفاوض المشار إليها.
الخطوة الثالثة: التحكيم المُلزِم. إذا تعذّر على الطرفين تسوية النزاع بعد انقضاء فترة التفاوض المعمول بها، يُحال النزاع (باستثناء المطالبات المنصوص عليها في القسم 17.5(9) أدناه) حصراً إلى التحكيم الفردي الملزم. يُجرى هذا التحكيم تحت مظلة شركة خدمات التحكيم والوساطة القضائية ("JAMS")؛ على أنه يُحظر على JAMS مباشرة أي تحكيم (أو فرض أو قبول أي رسوم) دون امتثال الطرفين لهذا القسم 17.5(4)، وفي حال رفع دعوى تحكيم، يتعين إنهاؤها أو رفضها.
(5) طلب التحكيم. يتعين على الطرف الراغب في مباشرة التحكيم بشأن نزاع ما تقديم "طلب تحكيم" (باستخدام النموذج المتاح على موقع JAMS الإلكتروني)، وسداد أي رسوم تقديم مقررة، وإرسال نسخة من طلب التحكيم إلى الطرف المقابل. في حال نشوء نزاع بينك وبيننا، يتعين عليك إرسال نسخة من طلب التحكيم الخاص بك إلى:
Take-Two Interactive Software, Inc.
ATTN: LEGAL DEPARTMENT — DEMAND FOR ARBITRATION
110 West 44th Street
New York, NY 10036
United States of America
في حال نشوء نزاع بين Take-Two وبينك، سنرسل نسخة من طلب التحكيم الخاص بنا إلى عنوان بريدك الإلكتروني المسجل وأي عنوان للفواتير قدمته لنا، أو في حال عدم توفر هذه الخيارات، إلى أي معلومات اتصال معقولة أخرى قدمتها لنا. يجب أن يتضمن طلب التحكيم نسخة من إخطار النزاع، وأن يكون مكتوباً باللغة الإنجليزية بخط واضح لا يقل حجمه عن 10 نقاط.
(6) إجراءات التحكيم.
القواعد. اتفق الطرفان على خضوع أي تحكيم بينهما لقواعد وإجراءات التحكيم المبسطة لشركة JAMS السارية في تاريخ إخطار النزاع ("قواعد JAMS") وبصيغتها المعدلة بموجب اتفاقية التحكيم المذكورة. يُرجى الاطلاع على www.jamsadr.com لمزيد من المعلومات عن شركة JAMS وقواعدها. اتفق الطرفان على إجراء التحكيم باللغة الإنجليزية وعلى التزام المحكم (ومدير الإجراءات، إن وُجد) باتفاقية التحكيم المذكورة.
التمثيل القانوني. يحق لجميع أطراف التحكيم، على نفقتهم الخاصة، الاستعانة بمستشار قانوني من اختيارهم. اتفق الطرفان على التزام مستشاريهم القانونيين (إن وُجدوا) في التحكيم بالقاعدة 11 من القواعد الفيدرالية للإجراءات المدنية ("القاعدة 11") وإقرارهم بالامتثال لها، بما في ذلك منع رفع أو متابعة مطالبات كيدية أو غير سليمة. تخضع أي مخالفات للقاعدة 11 للجزاءات التي يفرضها المحكم أو مدير الإجراءات بموجب القواعد الفيدرالية للإجراءات المدنية، وقواعد شركة JAMS، أو أي قانون فيدرالي أو ولائي آخر معمول به.
إجراءات التحكيم الجماعي. يُقصد بـ "التحكيم الجماعي" وجود 25 نزاعاً أو أكثر تتعلق بموضوع واحد أو متشابه وتشترك في مسائل قانونية أو وقائعية، ويكون فيها الأطراف غير التابعين لـ Take-Two أو ممثلهم القانوني هم ذات الأطراف أو يعملون بشكل منسق. اتفق الطرفان على أنه إذا كان نزاعك يشكل (أو أصبح) جزءاً من تحكيم جماعي، فيخضع النزاع أيضاً لإجراءات وإرشادات التحكيم الجماعي لدى شركة JAMS السارية في تاريخ إخطار النزاع ("إجراءات التحكيم الجماعي لدى شركة JAMS"). وبالإضافة إلى الصلاحيات الممنوحة بموجب قواعد JAMS أو إجراءات التحكيم الجماعي لدى JAMS، يجوز لمدير الإجراءات البت في صحة إخطارات النزاع الفردية بموجب اتفاقية التحكيم المذكورة. لا يجوز تفسير أي نص في هذا القسم على أنه يجيز إجراءات موحدة أو تمثيلية أو جماعية أو دعوى فئوية في أي محكمة دون موافقة خطية صريحة من Take-Two. تحتفظ شركة Take-Two بجميع الحقوق والدفاعات فيما يتعلق بكل طلب للتحكيم والمحتكم.
تحقيق الأدلة والإثبات. يختص المحكّم أو مدير الإجراءات باتخاذ كافة القرارات المتعلقة بمدى صلة إجراءات تحقيق الأدلة ومدى صلة أو قبول الأدلة وفقاً للقواعد الفيدرالية للإثبات كما تفسرها المحاكم الفيدرالية في مقاطعة نيويورك بولاية نيويورك.
الطلبات المنهية للخصومة ومقر جلسات الاستماع. يتعين على المحكّم ومدير الإجراءات إتاحة تقديم الطلبات المنهية للخصومة. يتحدد مقر وآلية حضور الأطراف لجلسات التحكيم، إن وُجدت، وفقاً لقواعد JAMS وإجراءات التحكيم الجماعي لدى JAMS، حسب مقتضى الحال.
السرية. يلتزم المحكّم ومدير الإجراءات بإصدار أوامر تقضي بالحفاظ على السرية التامة للإجراءات المعنية وجميع الإخطارات والمذكرات والطلبات وردود تحقيق الأدلة والشهادات والمستندات المتبادلة أو المودعة المتعلقة بتلك الإجراءات. يجوز أن تنص تلك الأوامر، حيثما يسمح القانون المعمول به، على تصنيف المواد السرية بوصفها "مقصورة على اطلاع المحامين فقط".
الأتعاب. يتحمل الطرفان تكاليف التحكيم وفقاً لما تحدده قواعد JAMS وإجراءات التحكيم الجماعي لدى JAMS، حسب مقتضى الحال. يتحمل كل طرف أتعاب محاميه والتكاليف الأخرى المتعلقة بتمثيله في التحكيم؛ على أنه في حال قرر المحكم أو مدير الإجراءات أن جوهر واحدة أو أكثر من المطالبات أو طلبات الانتصاف في النزاع كيدي أو مقدم لغرض غير مشروع (على سبيل المثال، وفقاً لما هو محدد في القاعدة 11)، يحق للطرف المحكوم له المطالبة باسترداد أتعاب المحاماة المعقولة والتكاليف الأخرى المتعلقة بتلك المطالبات أو طلبات الانتصاف.
القرار وحكم التحكيم. يتولى المحكّم (وليس القاضي أو هيئة المحلفين) الفصل في النزاع. ما لم يُتفق على خلاف ذلك، يجب أن يتضمن أي قرار أو حكم تحكيمي الأسانيد الواقعية والقانونية التي بُني عليها. يقتصر اختصاص المحكّم على الحكم بسبل الانتصاف المقررة قانوناً أو المستندة إلى مبادئ العدالة، متى كانت مؤيدة بأدلة جديرة بالاعتبار وذات صلة وفقاً للقواعد الفيدرالية للإثبات. ما لم تأذن Take-Two صراحةً بخلاف ذلك، لا يجوز للمحكّم إصدار حكم ضدها لمصلحة أي شخص غيرك أو غير أطراف التحكيم الجماعي حال انطباقه. يجوز تنفيذ أي قرار أو حكم باعتباره حكماً باتاً من قِبل أي محكمة مختصة، أو - عند الاقتضاء - يجوز تقديم طلب إلى تلك المحكمة للمصادقة على الحكم وإصدار أمر بتنفيذه. يعدُ قرار المحكم نهائيًا وملزمًا للأطراف، باستثناء المراجعة المحدودة التي تجريها المحاكم بموجب قانون التحكيم الفيدرالي الأمريكي ويكون قابلاً للتنفيذ شأنه شأن أي حكم أو أمر قضائي.
(7) التقادم وسقوط الحق في المطالبات. في حدود ما يسمح به القانون المعمول به، يتعين عليك أو على Take-Two - في حال وجوب اللجوء إلى التحكيم - المبادرة برفع دعوى التحكيم خلال سنتين (2) من تاريخ نشوء سبب النزاع. إذا كان القانون المعمول به بشأن على مطالبة معينة يستلزم رفعها قبل انقضاء مدة السنتين (2) من تاريخ نشوء النزاع، وجب رفع دعوى التحكيم خلال هذه المدة الأقصر. تحثك شركة Take-Two على إخبارنا بأي نزاع في أقرب وقت ممكن حتى نتمكن من العمل على تسويته. يؤدي عدم المشاركة في تسوية النزاعات في الوقت المناسب إلى حظر جميع المطالبات بشكل دائم.
(8) المطالبات غير الخاضعة للتحكيم. استثناءً من أي نص مخالف في هذه الاتفاقية، إذا تعذر قانوناً على المحكّم أو مدير الإجراءات النظر في دعوى أو إصدار حكم بشأن مطالبة أو سبيل انتصاف معين - سواء كان بموجب القانون أو مبادئ العدالة - يُوقف النظر في تلك المطالبة أو سبيل الانتصاف لحين صدور حكم نهائي في سائر المطالبات وسبل الانتصاف واستكمال إجراءات التحكيم. عقب ذلك، تُنظر المطالبات المتبقية أمام محكمة فيدرالية أو محكمة ولاية مختصة في مقاطعة نيويورك، بولاية نيويورك، ويجوز لها - متى ثبتت أحقية المطالبة - الحكم لصالح سبيل الانتصاف المتبقي. بالقدر الذي يُسمح فيه بمواصلة نظر أي من هذه المطالبات على أساس جماعي أو تضامني أو موحد أو فئوي أو تمثيلي - بخلاف التحكيم الجماعي المنصوص عليه في القسم 17.5(6) تُنظر هذه المطالبات حصراً أمام محكمة فيدرالية أو محكمة ولاية مختصة في مقاطعة نيويورك، بولاية نيويورك. ويوافق الطرفان على وقف النظر في تلك المطالبات لحين الفصل في المطالبات الفردية المنظورة أمام هيئة التحكيم. في جميع الحالات المنصوص عليها في هذا القسم (8)17.5، تلتزم المحكمة الفيدرالية أو محكمة الولاية بحجية الحكم التحكيم. يجوز لأي من الطرفين طلب إحالة الدعاوى المرفوعة أمام محكمة الولاية إلى المحكمة الفيدرالية متى كان ذلك جائزاً بموجب القانون المعمول به.
(9) المطالبات المستثناة من التحكيم. استثناءً من اتفاق الطرفين على الفصل في جميع المنازعات عن طريق التحكيم الفردي الملزم، يجوز لأي من الطرفين اللجوء إلى القضاء - سواء محكمة الولاية أو المحكمة الفيدرالية - في دعاوى التعدي على براءات الاختراع أو الطعن في صحتها، ودعاوى التعدي على حق المؤلف (بما في ذلك - دون حصر - الناشئة عن استخدام الخدمات عقب الإخلال بالاتفاقية أو إنهاء الحقوق الممنوحة بموجبها)، ودعاوى انتهاك الحقوق الأدبية، ودعاوى التعدي على العلامات التجارية، ودعاوى إساءة استخدام الأسرار التجارية، ودعاوى الاحتيال المعلوماتي وإساءة استخدام الحاسب الآلي. يجوز لأي من طرفي النزاع اللجوء إلى محكمة المطالبات الصغيرة بشأن أي منازعات أو مطالبات فردية تدخل في نطاق اختصاصها، بما في ذلك طلب إحالة التحكيم المنظور بموجب اتفاق التحكيم الماثل إلى محكمة المطالبات الصغيرة على هذا الأساس. ولا يخل ما تقدم بخضوع كافة الدعاوى وأسباب المطالبة المجازة بموجب هذا القسم 17.5(9) لأحكام القسم 17.1.
(10) تعديلات شرط التحكيم. يجوز لنا تعديل هذه الاتفاقية، بما في ذلك اتفاقية التحكيم، وفق تقديرنا على النحو المنصوص عليه في القسم 3.
(11) قابلية فصل اتفاقية التحكيم. يؤول اتفاق التحكيم برمته إلى البطلان، ويُعد كأن لم يكن أي اتفاق بينك وبين Take-Two على التحكيم في نزاعك الفردي المحدد، وذلك إذا قضت أي محكمة أو محكّم أو مدير إجراءات ببطلان القسم 17.5 أو عدم مشروعيته أو تعذر تنفيذه لأي سبب، أو إذا تقرر جواز نظر النزاع على أساس جماعي أو تمثيلي رغم اعتراض Take-Two، أو إذا رُفض تطبيق إجراءات JAMS للتحكيم الجماعي.