1. Utilizarea de către dvs. a Serviciilor.
1.1. Restricții de vârstă și responsabilitatea juridică. Așa cum este utilizat în prezentul Acord, termenul „dvs.” sau „al dvs.” înseamnă utilizatorul individual care interacționează cu Serviciile noastre, sau dacă un astfel de utilizator are vârsta sub vârsta minimă legală pentru a fi major în țara dvs. („Minor”), „dvs.” sau „al dvs.” înseamnă părintele sau tutorele legal al utilizatorului care încheie prezentul Acord în numele acestuia. Minorii trebuie să solicite părintelui sau tutorelui lor să analizeze și să le explice prezentul Acord și să accepte prezentul Acord în numele lor. În cazul în care acceptați prezentul Contract în numele unui Minor, trebuie să supravegheați utilizarea de către Minor a Serviciilor, inclusiv a oricărui Articol virtual sau Cont utilizat de respectivul Minor. Dacă sunteți părintele sau tutorele unui Minor și ați convenit asupra prezentului Acord în numele acestuia, sunteți de acord că veți fi responsabil pentru toate utilizările Serviciilor, inclusiv orice Articole virtuale sau Conturi, de către Minor, indiferent dacă aceste utilizări au fost sau nu autorizate în mod explicit de dvs. Sunteți responsabil din punct de vedere legal și financiar pentru toate acțiunile dvs. în timpul utilizării sau accesării Serviciilor, inclusiv pentru acțiunile oricărei persoane căreia îi permiteți să acceseze Serviciile sau Contul dvs.
1.2. Contul dvs. Anumite elemente ale Serviciilor vă pot solicita să creați un cont, în timp ce pentru alte Servicii poate fi creat automat un cont pentru dvs. atunci când accesați Serviciile pentru prima dată (fiecare denumit în continuare un „Cont”). Pentru a crea un Cont, este posibil să vi se solicite să furnizați informații despre vârsta dvs. și țara/regiunea dvs., apoi să furnizați o adresă de e-mail, un nume de utilizator, o parolă și alte informații pe care le considerăm necesare în legătură cu crearea Contului dvs., toate acestea urmând a fi prelucrate și stocate în conformitate cu Politica noastră de confidențialitate. Trebuie să furnizați informații corecte, actuale și complete despre dvs. atunci când creați un Cont. Sunteți responsabil pentru păstrarea secretă a numelui de utilizator și a parolei Contului dvs. De asemenea, sunteți de acord să nu vindeți, să nu transferați și să nu partajați Contul dvs. sau numele de utilizator sau parola Contului dvs. și sunteți de acord să ne anunțați imediat dacă suspectați orice utilizare neautorizată a Contului dvs. Avem dreptul de a refuza crearea oricărui Cont, din orice motiv legitim și ne rezervăm dreptul de a închide orice Cont care încalcă prezentul Acord în conformitate cu prevederile privind încetarea de mai jos și de a șterge orice informații ale Contului în conformitate cu Politica noastră de confidențialitate.
2. Licența dvs. limitată.
2.1. Ne rezervăm toate drepturile asupra proprietății noastre intelectuale. Noi și licențiatorii noștri deținem și ne rezervăm toate drepturile, titlurile de proprietate și interesul în și asupra Serviciilor, Articolelor virtuale și Contului dvs. (cu excepția oricărui suport tangibil pe care Serviciile pot fi furnizate), inclusiv toate: (1) informațiile, textul, datele, fișierele, codul, scripturile, desenele, graficele, lucrările de artă, ilustrațiile, fotografiile, sunetele, muzica, titlurile, temele, obiectele, personajele, numele, dialogul, locațiile, poveștile, intrigile, animațiile, conceptele, efectele audiovizuale, caracteristicile interactive, modul de joc, metodele de operare, compilarea, asamblarea și aranjarea materialelor Serviciilor, Articolelor virtuale sau Contului dvs. și a tuturor celorlalte materiale supuse drepturilor de autor; (2) mărcile comerciale, logourile, denumirile comerciale, aspectul comercial, mărcile de servicii și identitățile comerciale ale diferitelor părți, inclusiv ale noastre; și (3) celelalte forme de proprietate intelectuală (toate denumite împreună în continuare „Conținutul”).
2.2. Strict uz personal, necomercial. Sub rezerva prevederilor prezentului Acord, vă acordăm o licență limitată, neexclusivă, netransferabilă, care nu poate fi sublicențiată și revocabilă pentru a accesa și a utiliza Serviciile, inclusiv Articolele virtuale și Contul dvs. în beneficiul dvs. personal, necomercial. Serviciile, Articolele virtuale sau Contul dvs., inclusiv Conținutul, dar excluzând orice suport tangibil pe care pot fi furnizate Serviciile, sunt licențiate, nu vândute. Această licență este personală exclusiv pentru dvs. și nu vă oferă niciun drept de proprietate asupra niciunui Serviciu, Articol virtual sau a Contului dvs. (sau asupra niciuneia din caracteristicile acestora sau asupra Conținutului).
2.3. Restricții. Licența limitată acordată în prezentul Acord nu vă oferă niciun drept și nicio permisiune de a vinde, a copia (decât în baza excepțiilor legale aplicabile, cum ar fi excepția „copiei private” în temeiul legislației aplicabile), a împrumuta, a închiria, a distribui, a dezasambla, a decompila, a decripta, a pirata, a deriva codul sursă, a face inginerie inversă (cu excepția cazurilor permise în baza excepțiilor legale aplicabile care decurg din Directiva UE 2009/24 sau a altor legi aplicabile), a modifica, a crea lucrări derivate, a comercializa sau a exploata în alt mod Serviciile (inclusiv Conținutul), Articolele virtuale sau Contul dvs., cu excepția cazului în care se aplică prevederi scrise separate, cu caracter expres, furnizate de Take-Two și care permit un astfel de comportament. Fără a limita prevederile de mai sus, nicio licență limitată acordată în prezentul Acord nu autorizează utilizarea Serviciilor (inclusiv a Conținutului), a Articolelor virtuale sau a Contului dvs. în vreun mod pentru a dezvolta, a instrui, a îmbunătăți sau a furniza materiale sursă pentru sau a promova orice Instrumente AI generative; și orice astfel de utilizări sunt interzise în mod explicit prin prezentul document. „Instrumente AI generative” înseamnă orice instrument sau program computerizat care utilizează algoritmi sau tehnologii cunoscute în mod obișnuit ca inteligență artificială sau învățare automată pentru a crea sau a genera conținut, cum ar fi, dar fără limitare la, cod software, text scris, imagini statice sau în mișcare, lucrări muzicale, emularea vocii umane, material audio sau alte lucrări creative bazate pe text, imagine, mesaje sonore sau alte intrări.
2.4. Efectul juridic. Această licență descrie anumite drepturi legale. Este posibil să dețineți alte drepturi în conformitate cu legile din statul sau țara dvs. Această licență nu modifică drepturile dvs. în baza legilor din statul sau țara dvs. dacă legile din statul sau țara dvs. nu permit acest lucru.
3. Modificări aduse prezentului Acord.
Ne rezervăm dreptul de a modifica acest Acord, integral sau parțial, în orice moment. Dacă nu doriți să acceptați Acordul modificat, puteți înceta utilizarea Serviciilor, dar dvs. veți rămâne răspunzător pentru orice sume neplătite datorate și plătibile către orice Magazin digital, conform Secțiunii 9 de mai jos. Dacă nu acceptați prevederile Acordului modificat, este posibil să nu mai puteți accesa Serviciile sau Contul dvs. după intrarea în vigoare a Acordului modificat. Dacă modificăm în mod substanțial prezentul Acord, vom încerca să vă notificăm cu privire la orice astfel de modificări și la consecințele neacceptării Acordului modificat, înainte de intrarea în vigoare a Acordului modificat. Acceptând în mod activ Acordul modificat sau continuând să utilizați Serviciile după intrarea în vigoare a Acordului modificat, sunteți de acord să vi se aplice prevederile modificate ale prezentului Acord.
4. Articole virtuale.
4.1. Articole virtuale. „Articole virtuale” înseamnă orice monedă virtuală, bunuri, articole, stimulente sau efecte din cadrul jocului, cum ar fi, dar fără limitare la, monede, puncte, pietre prețioase, jetoane, arme, vehicule, carduri, fațete, echipamente, trofee, recompense, ecusoane sau orice alte resurse virtuale din cadrul jocului puse la dispoziție, cumpărate de la un Magazin digital, câștigate sau pe care le puteți achiziționa în alt mod prin intermediul Serviciilor.
4.2. Drepturile asupra Articolelor virtuale. Take-Two își rezervă toate drepturile și proprietatea asupra tuturor Articolelor virtuale în temeiul legislației aplicabile. Articolele virtuale sunt licențiate în conformitate cu prevederile prezentului Acord; nicio prevedere din prezentul Acord nu transferă către dvs. orice interese pentru drepturi sau alte drepturi permanente, continue sau irevocabile la astfel de Articole virtuale. Articolele virtuale sunt disponibile numai pentru utilizatorii din anumite locații și, cu excepția cazului în care se prevede altfel în acordul dvs. cu Magazinul digital relevant, nu aveți dreptul să achiziționați sau să utilizați Articole virtuale dacă nu vă aflați într-o locație aprobată. Articolele virtuale pot fi valorificate numai pentru conținutul pus la dispoziție prin intermediul Serviciilor, care este în general specific jocului. Articolele virtuale nu au valoare monetară, nu pot fi utilizate în afara Serviciilor și nu pot fi vândute, transferate sau valorificate în bani reali sau în obiecte de valoare în afara Serviciilor, cu excepția cazului în care sunt supuse unor prevederi separate, în scris, prevăzute de Take-Two, care permit o astfel de conduită. Avem dreptul de a modifica, a șterge, a muta, a elimina sau a suspenda orice Articole virtuale în orice moment, cu sau fără o notificare către dvs. și fără niciun fel de răspundere față de dvs. Putem limita numărul total de Articole virtuale care pot fi deținute pentru orice joc sau care pot fi păstrate în Contul dvs. în ansamblu. Este posibil să limităm perioada în care aveți dreptul să dețineți sau să utilizați Articole virtuale legate de un anumit joc sau alt aspect al Serviciilor. În plus, prețul și disponibilitatea Articolelor virtuale de cumpărat sau achiziționat pot fi modificate. Sunteți de acord că nu aveți niciun drept de proprietate sau alte drepturi cu privire la Articolele virtuale sau Contul dvs.
5. Conținut personalizat și generat de utilizatori
5.1. Conținutul generat de utilizatori. „UGC” include întregul conținut digital sau comunicațiile pe care utilizatorii le creează, încarcă sau distribuie prin intermediul Serviciilor, inclusiv dar fără limitare la: text, postări, comunicări audio sau audiovizuale; cod, scripturi, caracteristici, modele, hărți, fișiere sau alte resurse sau documente; fotografii, imagini, materiale video sau orice alte lucrări audio sau audiovizuale și orice feedback sau sugestii legate de Servicii. UGC exclude în mod specific Conținutul personalizat (definit mai jos). Sunteți exclusiv responsabil pentru UGC pe care îl creați, încărcați sau distribuiți prin intermediul Serviciilor („UGC al dvs.”) și prin prezenta ne declarați că UGC al dvs. nu va încălca prezentul Acord, inclusiv dar fără limitare la prevederile Secțiunii 6.
5.2. Drepturile asupra UGC. Vă păstrați orice drepturi, dacă există, pe care le puteți avea în temeiul legislației aplicabile asupra UGC al dvs. Dacă dețineți orice astfel de drepturi asupra UGC al dvs., inclusiv orice drept de autor sau alte interese de proprietate intelectuală, în schimbul drepturilor care vă sunt licențiate prin prezentul Acord ne acordați un drept irevocabil, global, fără redevențe, neexclusiv și sublicențiabil de a utiliza, a reproduce, a edita, a modifica, a adapta, a crea lucrări derivate bazate pe, a publica, a distribui, a transmite, a afișa public, a comunica public, a utiliza public și a exploata în alt mod UGC a dvs. în cadrul sau prin intermediul Serviciilor sau în orice alt scop comercial și necomercial legat de Servicii, inclusiv dar fără limitare la îmbunătățirea Serviciilor, fără remunerație sau notificare, pe întreaga durată a drepturilor de proprietate intelectuală aferente UGC al dvs. (inclusiv toate reaparițiile, revenirile și extinderile acelor drepturi). Fără a limita prevederile de mai sus, drepturile licențiate către Take-Two în prezentul document includ în mod explicit dreptul Take-Two de a permite altor utilizatori să utilizeze UGC al dvs. ca parte a funcționării Serviciilor. Prin crearea, încărcarea sau distribuirea UGC al dvs. către sau prin intermediul Serviciilor, ne declarați că dețineți orice drepturi cu privire la și asupra UGC al dvs., în mod exclusiv și negrevat, și că orice astfel de drepturi pe care ni le acordați în prezenta Secțiune și exploatarea de către noi a acestor drepturi nu vor viola sau încălca drepturile niciunui terț.
5.3. Conținutul personalizat. Unele dintre Serviciile noastre vă permit să utilizați instrumentele, software-ul de editare, funcționalitatea în cadrul jocului sau alte caracteristici furnizate de noi („Instrumentele noastre”) pentru a edita Conținutul pentru (de exemplu) a crea niveluri, hărți, resurse în cadrul jocului, designuri, îmbrăcăminte, personaje, scheme de culori, cursuri, jocuri sau alt conținut personalizat pe baza Conținutului („Conținutul personalizat”). Conținutul personalizat include, fără limitare, întregul conținut creat utilizând Instrumentele noastre, inclusiv resursele din cadrul jocului, hărțile, capturile de ecran, videoclipurile, înregistrările audio din cadrul jocului, clipurile din joc și difuzările în direct. Puteți utiliza Conținutul personalizat numai cu Serviciile și/sau numai așa cum este autorizat de noi. Sunteți exclusiv responsabil pentru Conținutul personalizat pe care îl creați și sunteți de acord că acest Conținut personalizat nu va încălca acest Acord, inclusiv, dar fără limitare la prevederile Secțiunii 6.
5.4. Drepturile asupra Conținutului personalizat. Take-Two își rezervă toate drepturile și proprietatea asupra întregului Conținut personalizat în temeiul legislației aplicabile. Dacă, în conformitate cu legislația aplicabilă, crearea de către dvs. a Conținutului personalizat are ca rezultat deținerea de către dvs. a oricăror drepturi de proprietate intelectuală asupra respectivului Conținut personalizat, în schimbul drepturilor care vă sunt licențiate prin prezentul Acord ne cesionați în mod liber, la crearea unui astfel de Conținut personalizat, toate drepturile, titlurile și interesul asupra unui astfel de Conținut personalizat, inclusiv dar fără limitare la toate drepturile de proprietate intelectuală din întreaga lume pe întreaga durată a acestor drepturi de proprietate intelectuală (inclusiv toate reaparițiile, revenirile și extinderile acestor drepturi). Dacă, în pofida cesiunii de mai sus, dvs. indiferent de motiv păstrați orice interes asupra proprietății intelectuale sau alte drepturi asupra Conținutului personalizat, ne acordați prin prezentul document un drept irevocabil, global, fără redevențe, neexclusiv și sublicențiabil de a utiliza, a reproduce, a edita, a modifica, a adapta, a crea lucrări derivate bazate pe, a publica, a distribui, a transmite, a afișa public, a comunica public, a utiliza public și a exploata în alt mod respectivul Conținut personalizat în cadrul sau prin intermediul Serviciilor sau în orice alt scop comercial și necomercial legat de Servicii, inclusiv dar fără limitare la îmbunătățirea Serviciilor, fără remunerație sau notificare, pe întreaga durată a drepturilor de proprietate intelectuală aferente Conținutului personalizat (inclusiv toate reaparițiile, revenirile și extinderile acestor drepturi). Fără a limita prevederile de mai sus, drepturile licențiate către Take-Two în prezentul includ în mod explicit dreptul Take-Two de a permite altor utilizatori să utilizeze acest Conținut personalizat ca parte a funcționării Serviciilor.
6. Regulile pentru utilizatori.
În prezenta Secțiune 6, „Serviciile” includ Articolele virtuale și Contul dvs.; iar „Materialele utilizatorului” înseamnă UGC al dvs. și orice Conținut personalizat pe care îl creați.
6.1. Interzicerea conduitei ilegale sau a exploatării comerciale neautorizate. Conveniți asupra următoarelor:
(1) Veți utiliza Serviciile numai în scopuri legale, în conformitate cu legile aplicabile.
(2) Nu veți utiliza Serviciile în legătură cu niciun pariu pentru orice sume de bani sau alte lucruri de valoare, cu excepția cazului în care acest lucru este supus unor prevederi scrise, exprese, separate furnizate de Take-Two, care permit o astfel de conduită.
(3) Veți utiliza Serviciile pentru uzul dvs. personal, necomercial. Nu veți exploata comercial Serviciile, cu excepția cazului în care se supun unor prevederi scrise, exprese, separate furnizate de Take-Two, care permit o astfel de conduită. Aceasta include participarea la, permiterea sau încurajarea colectării, vânzării sau schimbului oricărui element din sau prin Servicii (inclusiv, dar fără limitare la, orice Articole virtuale sau Conturi) care nu este autorizat în mod explicit de Take-Two; facilitarea, crearea sau menținerea oricărei conexiuni neautorizate la Servicii (inclusiv orice server neautorizat care modifică, emulează sau se conectează în alt mod la oricare dintre Servicii); participarea sau funcționarea oricărei întreprinderi comerciale sau a oricărei piețe care își propun să închirieze, să vândă, să partajeze, să schimbe sau să transfere orice Articole sau Conturi virtuale; și crearea sau participarea la orice exploatare a diferențelor de preț ale Articolelor virtuale prin orice mijloace (de exemplu, între prețurile în monedă reală) și crearea sau participarea la orice exploatare a diferențelor de preț ale Articolelor virtuale prin orice mijloc (de exemplu, între prețurile valutare în bani reali).
6.2. Respectarea proprietății intelectuale. Sunteți de acord că nu veți utiliza Serviciile pentru a crea, a încărca sau a distribui orice Material al utilizatorului care încalcă drepturile de autor, mărcile comerciale sau alte drepturi de proprietate intelectuală ale unui terț sau care încalcă în alt mod prevederile Secțiunii 5.
6.3. Codul de conduită. Conveniți asupra următoarelor:
(1) Nu veți utiliza mijloace abuzive sau ilegale sau neautorizate pentru a interfera cu sau a afecta negativ capacitatea oricărui alt utilizator de a utiliza Serviciile conform destinației; pentru a obține un avantaj incorect în joc sau pentru a obține acces la Articole virtuale sau alt Conținut asupra căruia nu aveți drepturi valide. Aceasta include utilizarea de înșelătorii sau așa-numitele „meniuri de trișare”, moduri neautorizate, piraterii, erori sau orice alte exploatări tehnice, precum și phishing, escrocherie sau inginerie socială.
(2) Nu veți utiliza Serviciile pentru a crea, a încărca sau a distribui orice Material al utilizatorului care încalcă sau invadează viața privată a unei alte persoane. Aceasta include „doxing” adică partajarea sau amenințarea cu partajarea de informații pentru a pune în situații jenante, a intimida, a răni sau a hărțui o altă persoană.
(3) Nu veți utiliza Serviciile pentru a vă angaja în activități frauduloase sau pentru a crea, a încărca sau a distribui orice Material al utilizatorului care este înșelător, fals sau fraudulos cu bună știință sau intenționat. Nu veți utiliza Serviciile pentru a vă angaja în „spam”, adică nu veți utiliza în mod necorespunzător repetat sau periodic un canal de comunicare într-un mod care perturbă sau interferează cu operațiunile Serviciilor, face publicitate la orice produs sau serviciu terț sau are un impact negativ asupra capacității oricărui alt utilizator de a utiliza Serviciile conform destinației.
(4) Nu veți utiliza Serviciile pentru a crea, a încărca sau a distribui Material al utilizatorului care conține reprezentări sau descrieri reale sau șocant de realiste de măceluri, violență excesivă, tortură sau cruzime față de animale. Acestea includ toate reprezentările unui astfel de conținut, indiferent dacă Materialul utilizatorului este real sau manipulat, animație, imagini generate de computer sau altă creație digitală.
(5) Nu veți utiliza Serviciile pentru a crea, a încărca sau a distribui Materialul utilizatorului sau pentru a vă angaja în comportamente care descriu, promovează sau încearcă să normalizeze, să încurajeze sau să conducă cu bună știință la tulburări alimentare, suicid sau alte acte de autovătămare fizică ale unei alte persoane. Aceasta include Materialul utilizatorului sau conduita care este în mod rezonabil înțeleasă ca facilitând, încurajând sau instruind o altă persoană să își facă rău fizic sau să se înfometeze; să consume cantități periculoase de alcool, droguri sau alte substanțe; sau să se angajeze în orice „cascadorii” periculoase în lumea reală, „provocare” sau activitate nesancționată care poate duce la vătămarea gravă a sa sau a altora.
(6) Nu veți utiliza Serviciile pentru a crea, a încărca sau a distribui Materialul utilizatorului sau pentru a vă angaja în comportamente abuzive, intimidante, hărțuitoare sau care sunt înțelese în mod rezonabil ca reprezentând o amenințare fizică sau verbală la adresa unei alte persoane. Acesta include Materialul utilizatorului care este defăimător și comportamente precum camping (obținerea de poziții avantajoase în joc), griefing (iritarea membrilor comunității online), stream sniping (folosirea transmisiilor de joc ale altora pentru a beneficia de avantaje în propriul joc), swatting (apeluri false la serviciile de urgență) sau alte comportamente abuzive din cadrul jocului.
(7) Nu veți utiliza Serviciile pentru a crea, a încărca sau a distribui orice Material al utilizatorului sau pentru a vă angaja în comportamente pornografice, obscene sau hărțuitoare sexual. Acesta include distribuirea de Materiale ale utilizatorului sugestive sexual nesolicitate sau nedorite; angajarea în sexualizarea nesolicitată sau nedorită a unei alte persoane; amenințări sau atacuri bazate pe sexualitatea sau activitatea sexuală reală, percepută sau presupusă a unei alte persoane sau partajarea neautorizată de conținut sexual sugestiv sau explicit al altei persoane fără consimțământul acesteia (adică „pornografia din răzbunare”).
(8) Nu veți utiliza Serviciile pentru a crea, a încărca sau a distribui niciun Material al utilizatorului care descrie, promovează sau încearcă să normalizeze, să încurajeze sau să conducă cu bună știință la abuzul sexual asupra minorilor. Acesta include Material al utilizatorului care sexualizează în orice mod minorii, inclusiv suporturile reale sau manipulate, animația, imaginile generate de computer sau alte creații digitale; angajarea sau încercarea de angajare în comunicări sexuale sugestive sau explicite cu un Minor; și solicitarea de UGC sexuale sugestive sau explicite de la un minor sau partajarea unui astfel de Material al utilizatorului cu un minor.
(9) Nu veți utiliza Serviciile pentru a crea, a încărca sau a distribui Materiale utilizatorului sau pentru a vă angaja într-un comportament care constituie discurs sau comportament instigator la ură, pe care îl definim ca fiind orice formă de exprimare care este înțeleasă în mod rezonabil ca atacând sau promovând ura sau violența împotriva unui individ sau a unui grup, pe baza oricăreia din următoarele caracteristici: vârstă; culoare sau rasă; handicap; etnie; gen sau identitate de gen; origine națională sau statut de imigrare; afiliere religioasa; sex sau orientare sexuală; stagiu militar; clasă, statut sau castă socioeconomică; sau greutate, dimensiune sau constituție.
(10) Nu veți utiliza Serviciile pentru a crea, a încărca sau a distribui Materialul utilizatorului sau pentru a vă angaja în comportamente care descriu, promovează sau sprijină extremismul violent sau terorismul. Acesta include orice Material al utilizatorului sau comportamente care sunt în mod rezonabil înțelese ca fiind o aprobare sau o susținere a violenței extremiste sau a autorilor unor astfel de acte și o promovare a ideologiilor extremiste sau a teoriilor conspirației care încurajează sau incită la violență împotriva altora.
(11) Veți respecta orice reguli suplimentare stabilite în Standardele comunității individuale care se pot aplica utilizării de către dvs. a anumitor jocuri, aplicații, produse sau site-uri din cadrul Serviciilor, toate acestea fiind încorporate aici prin referință.
(12) În plus față de cele de mai sus, nu veți utiliza Serviciile pentru a crea, a încărca sau a distribui orice alt Material al utilizatorului sau pentru a vă angaja în orice alt comportament care este și promovează un aspect ilegal în alt mod și nici nu veți utiliza Serviciile pentru a încerca sau a conspira să comiteți oricare dintre încălcările specificate în prezenta Secțiune 6.
6.4. Interzicerea exploatărilor tehnice. Conveniți asupra următoarelor:
(1) Nu veți utiliza un proces de proxy IP sau alte metode pentru a vă ascunde locația sau locul de reședință. Aceasta include eludarea restricțiilor geografice privind accesul la Conținut, controlul accesului sau măsuri tehnice de protecție; sau implicarea în activități ilegale, pe baza legislației locale aplicabile.
(2) Cu excepția cazului în care vă supuneți unor prevederi scrise, exprese, separate furnizate de Take-Two, nu veți utiliza Serviciile prin intermediul sau nu veți copia niciun Conținut pe un server la distanță, computer virtual sau alt sistem sau rețea, inclusiv dar fără limitare la unul care permite (sau are intenția de a permite) descărcarea sau transmisia în flux a acestor Servicii sau Conținut pe unul sau mai multe dispozitive separate cu acces la internet.
(3) Nu veți utiliza, promova sau pune la dispoziție nicio eroare, eroare de programare, exploatare, înșelăciune, „meniu de trișare”, piraterie, script, robot, modificare neautorizată sau alte metode concepute pentru a interacționa într-un mod rău intenționat cu Serviciile, ceea ce duce la o încălcare a prezentului Acord. Aceasta include orice astfel de metode care colectează informații sau date despre utilizatori; exploatează vulnerabilitățile sistemului; eludează sistemele de moderare sau filtrare a conținutului; sau interceptează, redirecționează sau interferează în alt mod cu funcționarea Serviciilor conform destinației.
(4) Nu veți face inginerie inversă, nu veți decompila și nu veți dezasambla (cu excepția cazurilor permise în baza excepțiilor legale aplicabile care derivă din Directiva UE 2009/24 sau alte legi aplicabile), nu veți afișa, executa, pregăti lucrări derivate pe baza Serviciilor și nu veți modifica în alt mod Serviciile, integral sau parțial, fără consimțământul nostru scris, prealabil, explicit.
(5) Nu veți utiliza Serviciile pentru a distribui, a încărca sau a transmite niciun software, script, cod sau alte informații (inclusiv, dar fără limitare la, orice virus, vierme informatic, robot de timp (timebot), robot de anulare (cancelbot), cal troian, piraterii sau alt cod dăunător) pentru a modifica sau altera Serviciile în orice mod neautorizat sau pentru a transmite astfel de informații.
6.5. Susținerea sau încurajarea încălcărilor. Sunteți de acord că nu veți oferi sprijin prin Materialul utilizatorului pentru încălcarea sau încercarea de încălcare a prezentului Acord de către un alt utilizator. Aceasta include furnizarea de sprijin financiar; know-how, expertiză sau alt tip de asistență; sau încurajarea repetată de angajare în comportamente care încalcă prezentul Acord.
6.6. Aplicabilitatea cu privire la angajați, agenți și contractanți. Pentru claritate, regulile de conduită și comportament din această Secțiune 6 se aplică comunicărilor și interacțiunilor dvs. cu angajații, agenții și contractanții Take-Two, inclusiv, dar fără limitare la, persoanele din echipele noastre de asistență pentru clienți, inginerie, securitate sau comunitate.
6.7. Consecințele încălcărilor; notificarea autorităților de aplicare a legii. Dacă încălcați Acordul, inclusiv, dar fără a se limita la Regulile pentru utilizatori din această Secțiune 6 (cu modificările ulterioare), Take-Two își rezervă dreptul de a lua Măsuri adverse împotriva dvs. „Măsurile adverse” pot include, fără limitare: resetarea unei părți sau a întregului progres în cadrul jocului asociat cu Contul dvs.; suspendarea accesului dvs. la unele sau la toate Serviciile, Articolele virtuale sau Contul dvs.; încetarea accesului dvs. la unele sau la toate Serviciile, Articolele virtuale sau la Contul dvs. în conformitate cu prevederile de încetare de mai jos; interzicerea de a vă crea un Cont sau de a accesa Serviciile în viitor; sau luarea măsurilor legale corespunzătoare pentru a executa acest Acord sau celelalte drepturi ale noastre conform legislației în vigoare. Putem notifica autoritățile de aplicare a legii sau altă autoritate guvernamentală sau organism de reglementare și putem furniza orice date cu caracter personal asociate, astfel cum se prevede în Politica noastră de confidențialitate, dacă încălcarea implică o amenințare la adresa vieții sau a siguranței dvs. sau a altor persoane sau orice altă activitate pe care o considerăm ilegală. Ne rezervăm dreptul de a lua Măsuri adverse împotriva dvs. pe baza informațiilor pe care le putem primi de la terți, inclusiv, dar fără limitare la, alți utilizatori, forțe de aplicare a legii, autorități guvernamentale sau alte organisme de reglementare. Nu suntem răspunzători pentru nicio încălcare a acestui Acord de către dvs. sau de către orice alt utilizator.
7. Moderarea conținutului; raportarea conținutului dăunător sau ilegal.
În această Secțiune 7, „Materialul utilizatorului” înseamnă întregul UGC și Conținutul personalizat.
7.1. Moderare. Ne rezervăm dreptul de a modera utilizarea Serviciilor într-o varietate de scopuri, inclusiv: prevenirea înșelăciunii și a hackingului; detectarea, modificarea, doborârea, suprimarea, blocarea, ascunderea, eliminarea sau ștergerea Materialelor utilizatorului ilegale sau dăunătoare; asigurarea respectării de către dvs. a prezentului Acord; punerea în aplicare a termenilor prezentului Acord; și îmbunătățirea Serviciilor. Nu avem nicio obligație de a găzdui, menține, susține sau distribui Materialele utilizatorilor. Ne rezervăm dreptul de a modifica, elimina, suprima, bloca, ascunde, elimina sau șterge orice Material al utilizatorului sau toate Materialele utilizatorului și de a raporta orice Material ilegal al utilizatorului și orice informații ale utilizatorului asociate către autoritățile corespunzătoare. Nu am revizuit în mod necesar și nu suntem obligați să monitorizăm în mod activ niciun Material al utilizatorului care ar putea fi disponibil prin intermediul Serviciilor. Nu confirmăm securitatea, calitatea sau originalitatea niciunui Material al utilizatorului, iar Materialul utilizatorului disponibil în cadrul Serviciilor nu reprezintă opiniile Take-Two sau ale conducerii, angajaților sau ale oricărei alte persoane asociate cu noi.
7.2. Instrumente pentru utilizator; raportarea conținutului dăunător sau ilegal. Serviciile pot include instrumente care să permită utilizatorilor să controleze interacțiunile lor cu alți utilizatori, cum ar fi permiterea utilizatorilor să opteze pentru text chat sau comunicări vocale în cadrul jocului sau permiterea utilizatorilor să „dezactiveze sunetul” pentru sau să blocheze alți utilizatori. Dacă aveți cunoștință de orice Material al utilizatorului sau conduită a utilizatorului care încalcă Regulile pentru utilizatori din Secțiunea 6 a prezentului Acord, ne puteți notifica utilizând instrumentele de raportare din cadrul jocului sau de pe site-urile noastre de asistență pentru clienți conexe („Raportare”). Vă rugăm să vizitați Serviciul nostru de asistență pentru clienți pentru mai multe informații despre cum să raportați Materiale ale utilizatorului sau conduita utilizatorului care încalcă Regulile pentru utilizatori. Prin trimiterea unui Raport, confirmați că considerați cu bună credință că Materialul utilizatorului sau conduita utilizatorului identificată în Raportul dvs. încalcă prezentul Acord și că informațiile furnizate în Raportul dvs. sunt corecte și complete.
7.3. Notificare către utilizatori. În conformitate cu obligațiile noastre conform legislației aplicabile, vom încerca să vă notificăm cât mai curând posibil cu privire la (1) decizia noastră privind un Raport sau o contestație pe care îl transmiteți; sau (2) dacă moderăm UGC al dvs. sau Conținutul personalizat pe care îl creați sau întreprindem Acțiuni adverse împotriva dvs. din cauza UGC al dvs. sau a Conținutului personalizat pe care îl creați. Notificarea noastră va încerca să explice efectul pe care orice astfel de decizie sau acțiune îl poate avea asupra Contului dvs., a UGC, a Conținutului personalizat, a accesului la Serviciu sau a drepturilor dvs. și (dacă este cazul) a capacității dvs. de a solicita o contestație.
7.4. Disponibilitatea contestației. Atunci când este cazul, vă putem oferi posibilitatea de a contesta deciziile pe care le luăm cu privire la un Raport pe care îl transmiteți sau atunci când întreprindem Acțiuni adverse împotriva Contului dvs., Materialul dvs. de utilizator (fiecare fiind o „Contestație”). Atunci când este disponibilă o Contestație, notificarea aferentă va include detalii despre modul de trimitere a Contestației dacă doriți să faceți acest lucru. Dacă este disponibilă, o Contestație poate fi depusă numai dacă aveți convingerea de bună credință că decizia noastră de executare a fost incorectă. Vă rugăm să rețineți că momentul în care puteți depune o Contestație este limitat la perioada indicată în notificarea aferentă. Orice abuz al sistemului de contestație reprezintă în sine o încălcare a prezentului Acord și poate avea ca rezultat luarea de Măsuri adverse suplimentare împotriva Contului dvs.
7.5. Utilizarea sistemelor automate. Serviciile pot utiliza sisteme de moderare și filtrare, cum ar fi filtre automate de cuvinte și software de recunoaștere a conținutului sau a simbolurilor, care au scopul de a împiedica sau de a înceta distribuirea Materialului utilizatorului care încalcă prezentul Acord. Caracteristicile și instrumentele descrise mai sus pot încorpora algoritmi, inteligență artificială, învățare automată sau alte sisteme automate pentru a ne ajuta să îndeplinim scopurile descrise în Secțiunile 6 și 7 la scara și domeniul de aplicare necesare pentru a menține în mod eficient Serviciile pentru utilizatorii noștri. Sistemele de moderare și filtrare pot varia în funcție de Servicii, inclusiv în funcție de Conținut, vârsta recomandată sau publicul țintă al unui anumit Serviciu.
Mai multe informații despre modul în care monitorizăm și colectăm date privind utilizarea Serviciilor pot fi găsite în Politica noastră de confidențialitate. Pentru mai multe informații despre raportarea încălcărilor politicilor noastre, vă rugăm să vizitați Serviciul nostru de asistență pentru clienți.
8. Solicitările DMCA și Take-Down.
8.1. Notificare privind încălcarea drepturilor de autor sau a mărcilor comerciale. Răspundem notificărilor privind încălcarea drepturilor de autor care îndeplinesc cerințele din Digital Millennium Copyright Act, 17 U.S.C. secț. 512 („DMCA”). În cazul în care considerați că orice Conținut, UGC, Conținut personalizat sau alt aspect al Serviciilor constituie o încălcare a drepturilor de autor sau o însușire ilegală a mărcii dvs. comerciale, vă rugăm să trimiteți o notificare privind presupusa încălcare reprezentantului nostru desemnat, cu următoarele informații scrise:
(1) numele, adresa, numărul de telefon și adresa dvs. de e-mail;
(2) o descriere detaliată a lucrării protejate prin drepturi de autor despre care pretindeți că au fost încălcate;
(3) adresa URL sau o descriere detaliată a locației materialului despre care pretindeți că încalcă drepturile;
(4) declarația dvs. că aveți convingerea cu bună-credință că utilizarea contestată nu este autorizată de titularul dreptului de autor, reprezentantul acestuia sau legislația aplicabilă;
(5) Declarația dvs. pe propria răspundere că informațiile din notificarea dvs. sunt exacte și că sunteți titularul drepturilor de autor sau sunteți autorizat să acționați în numele titularului drepturilor de autor; și
(6) o semnătură fizică sau electronică a titularului dreptului de autor în cauză sau a persoanei autorizate să acționeze în numele său.
Informațiile de contact ale reprezentantului nostru desemnat sunt:
Furnizorul de servicii: Take-Two Interactive Software, Inc.
Adresa poștală: Take-Two Interactive Software, Inc.
110 W 44th Street
New York, NY 10036
United States of America
Attention: DMCA Takedown Notice
Telefon: +1 (646)-536-2842
E-mail: [email protected]
Rețineți că, în conformitate cu DMCA, puteți fi răspunzător pentru daune (inclusiv costurile și onorariile avocaților) dacă denaturați cu bună știință faptul că materialul sau activitatea încalcă legea. De asemenea, rețineți că informațiile furnizate în notificarea dvs. privind încălcarea drepturilor de autor pot fi furnizate persoanei responsabile pentru materialul despre care se presupune că încalcă drepturile de autor.
8.2. Politica privind încălcările repetate. Dacă încălcați în mod repetat prezentul Acord prin încălcarea drepturilor de proprietate intelectuală ale terților, ne rezervăm dreptul de a lua Măsuri adverse împotriva dvs.
9. Achiziții, facturare și abonamente.
9.1. Magazinele digitale. Unele aspecte ale Serviciilor și unele Articole virtuale vă pot solicita să plătiți o taxă printr-un magazin operat de noi sau de un terț (fiecare denumit în continuare un „Magazin digital”). Partenerul dvs. contractual în furnizarea acestor Servicii și Articole virtuale către dvs. va fi Magazinul digital. Achiziția dvs. prin Magazinul digital este supusă oricăror termene sau condiții aplicabile impuse de Magazinul digital („Condițiile Magazinului”), toate fiind încorporate aici prin referință. Sunteți responsabil pentru toate taxele aferente achiziției dvs. de la un astfel de Magazin digital și trebuie să furnizați informații de plată corecte și complete către Magazinul digital. Avem dreptul să suspendăm sau să anulăm Serviciile aplicabile sau furnizarea Articolelor virtuale dacă Magazinul digital ne informează că nu a primit plata integrală de la dvs. după o notificare prealabilă rezonabilă sau dacă obțineți sau încercați să obțineți rambursări cu încălcarea politicilor aplicabile ale Magazinului digital. Suspendarea sau anularea Serviciilor sau a Articolelor virtuale pentru neplata către Magazinul digital poate duce la pierderea accesului și a uzului Contului dvs. și a oricărui Conținut sau Serviciu. Pentru evitarea oricărei neclarități, nu avem nicio răspundere față de dvs. în cazul în care accesul dvs. la oricare dintre Servicii este încetat de un Magazin digital ca urmare a încălcării de către dvs. a Condițiilor Magazinului.
9.2. Abonamente. Unele aspecte ale Serviciilor pot fi oferite pe bază de abonament cu plăți recurente, automate la începutul fiecărei perioade de facturare („Abonamentul”). Ne rezervăm dreptul de a modifica prevederile în baza cărora aceste caracteristici sunt oferite spre achiziționare în orice moment, cu un preaviz de treizeci (30) de zile. Rețineți că unele Abonamente sunt oferite sub rezerva unor termene și condiții suplimentare, care pot modifica prevederile de mai jos.
(1) Achiziția. Abonamentele pot fi achiziționate dintr-un Magazin digital. Pentru a utiliza un Abonament, este necesar: să dețineți un drept valabil asupra produsului sau a serviciului aferent Abonamentului; să aveți un cont valid la Magazinul digital, inclusiv o metodă de plată curentă, validă și acceptată, înregistrată în acel cont și să aveți o conexiune la internet. Magazinul digital va debita metoda de plată aleasă de dvs. pentru taxa de abonament aplicabilă (și orice taxe aplicabile) („Taxa”) la fiecare dată de reînnoire a Abonamentului. După achiziție, Abonamentul/Abonamentele dvs. vor fi activate și veți primi acces la beneficiile asociate cu Abonamentul listat la momentul înscrierii.
(2) Reînnoirea și anularea automate. Abonamentul dvs. va fi reînnoit automat la sfârșitul fiecărei perioade de facturare. Magazinul digital va debita folosind metoda dvs. de plată Taxa aplicabilă la momentul respectiv, cu excepția cazului în care vă anulați Abonamentul prin intermediul Magazinului digital aplicabil înainte de încheierea perioadei de facturare curente. Aveți dreptul să anulați un Abonament în orice moment, ceea ce va împiedica reînnoirea automată și va înceta Abonamentul la sfârșitul perioadei de facturare curente sau în orice alt moment permis în temeiul Condițiilor Magazinului. Dacă anulați, veți continua să primiți beneficii până când Abonamentul încetează. Consultați Condițiile Magazinului pentru politicile de rambursare aplicabile, dacă există.
(3) Modificările Abonamentelor. Prevederile oricărui Abonament și beneficiile incluse în acesta se pot modifica periodic. Modificările beneficiilor pot include modificarea sau eliminarea beneficiilor solicitate anterior. De asemenea, Take-Two poate retrage un Abonament în orice moment, cu un preaviz de cel puțin treizeci (30) de zile. Orice astfel de modificări vor fi actualizate pe pagina cu produse de tip Abonamente a Magazinului digital și/sau pe pagina de produse a propriului dvs. Abonament și este posibil să primiți o notificare prin e-mail din partea Take-Two și/sau a Magazinului digital cu privire la orice astfel de modificări materiale înainte ca acestea să aibă loc. Citiți cu atenție orice notificare privind modificările. Dacă nu vă anulați Abonamentul după o astfel de notificare, se va considera că ați acceptat aceste modificări. Modificările vor intra în vigoare la reînnoirea automată a Abonamentului dvs. sau la data la care acceptați de o altă manieră și în mod explicit astfel de modificări, dacă are loc mai devreme.
10. Disponibilitate, actualizări și caracteristici.
10.1. Disponibilitatea. Anumite Servicii, Articole virtuale, Conținut sau Contul dvs. pot fi oferite sau pot rămâne disponibile pentru o perioadă limitată. Disponibilitatea anumitor Servicii, Articolele virtuale, Conținut sau Contul dvs. poate varia în funcție de regiunea sau dispozitivul dvs. Dacă schimbați regiunile, fără a aduce atingere obligațiilor noastre de portabilitate în temeiul legislației aplicabile și în funcție de acordul dvs. cu Magazinul digital aplicabil, este posibil să fie necesar să achiziționați sau reachiziționați din nou anumite Servicii, Articole virtuale sau Conținut pe care le-ați achiziționat în regiunea dvs. anterioară. În mod similar, dacă schimbați regiunile, este posibil să nu mai puteți accesa anumite Servicii, Conținut sau Articole virtuale pe care le-ați putut accesa în regiunea dvs. anterioară dacă respectivele Servicii, Conținuturi sau Articole virtuale sunt interzise de legile aplicabile din noua dvs. regiune. Este posibil ca anumite Servicii să fie oferite în cadrul unui playtest, al unei lansări de acces timpuriu sau al unei alte oferte similare (un „Serviciu în dezvoltare”). Confirmați că aceste Servicii în dezvoltare nu sunt complete și este posibil să nu se modifice în mod necesar sau să continue cu lansarea comercială finală și că orice Articole virtuale, Conținut și/sau Conturi asociate cu aceste Servicii în dezvoltare pot fi disponibile doar pentru o perioadă limitată de timp. Nu garantăm că vom accepta pe termen nedefinit versiunea sistemului de operare sau a dispozitivului pentru care ați licențiat, obținut sau achiziționat orice parte a Serviciilor, cu excepția cazului în care am formulat cereri privind compatibilitatea.
10.2. Actualizări, modificări și scoaterea din uz. Putem furniza corecții, actualizări sau upgrade-uri ale Serviciilor, Articolelor virtuale, Conținutului sau Contului dvs., care pot fi necesare pentru a continua utilizarea Serviciilor, inclusiv actualizări automate sau „în fundal”, fără notificarea dvs. în prealabil. Aceste actualizări sunt supuse prezentului Acord, cu excepția cazului în care sunt prezentate alte prevederi odată cu actualizările, caz în care se aplică prevederile respective. Nu suntem obligați să punem la dispoziție nicio actualizare. Putem modifica, altera, suspenda sau scoate din uz sau rezilia (integral sau parțial) oricare dintre Serviciile noastre, Articolele virtuale, dintr-un motiv valabil. Motivele valide includ: fără limitare: îmbunătățirea Serviciilor noastre, a Articolelor virtuale, a Conținutului sau a Contului dvs. (cum ar fi oferirea de noi caracteristici sau îmbunătățirea siguranței sau a securității utilizatorilor noștri sau a terților); modificările necesare pentru echilibrul jocului, pentru a remedia erorile, sau pentru a preveni sau a contracara exploatările; modificări datorate noilor cerințe tehnice sau unui număr crescut sau scăzut de utilizatori; modificări care rezultă din investigația noastră sau din eforturile noastre de a pune în aplicare încălcarea prezentului Acord; modificări la, sau încetarea, acorduri sau licențe pe care le avem cu terțe părți; întreruperea sau încetarea serviciilor sau caracteristicilor terților care fac parte din, conectat cu, sau o dependență de Serviciile noastre, Articol virtual, Conținut, sau Contul dvs.; modificări datorate costurilor specifice și verificabile ale pieței deschise; sau alte materiale, legal, reglementare, sau din motive de securitate.
10.3. Jucători generați automat. În cadrul anumitor Servicii, vă putem oferi oportunitatea de a juca cu alți adversari jucători live ca parteneri sau oponenți. Pentru a vă asigura că aveți participanți disponibili la nivelul de calificare adecvat, unii din acești parteneri sau oponenți pot fi jucători controlați de computer, generați automat, care arată și joacă la fel ca oameni reali.
10.4. Serviciile terțe. Prin intermediul Serviciilor, puteți avea opțiunea să accesați sau să activați conținut, software, aplicații, produse, site-uri, platforme, funcționalități și servicii operate de terți care nu fac parte din Take-Two sau care nu sunt în alt mod sub controlul nostru („Serviciile terțe”). Dacă alegeți să accesați, să tranzacționați cu, să activați sau să interacționați în alt mod cu orice astfel de Servicii terțe, înțelegeți că solicitați entității terțe aplicabile să vă pună la dispoziție aceste Servicii terțe. Sunteți responsabil pentru relațiile dvs. cu terții. Atunci când utilizați Serviciile noastre pentru a accesa Serviciile terțe, orice condiții de utilizare aplicabile asociate cu Serviciile terțe vor guverna utilizarea de către dvs. a respectivului Serviciu terț. Nu susținem niciun Serviciu terț pus la dispoziție sau comercializat pe sau prin intermediul Serviciilor. Nu vă licențiem niciun drept de proprietate intelectuală ca parte a oricăror Servicii terțe și nu suntem responsabili sau răspunzători față de dvs. sau de alte persoane pentru niciun Serviciu terț sau pentru rezultatele, informațiile, conținutul sau interacțiunile obținute ca urmare a utilizării acestuia. Orice preocupări pe care le aveți cu privire la aceste Servicii terțe trebuie adresate furnizorului acestor Servicii terți.
10.5. Serviciile bazate pe internet. Serviciile pot necesita o conexiune la internet printr-o rețea wireless sau mobilă și, prin urmare, pot primi anumite informații despre dispozitivul, sistemul și software-ul utilizat de dvs. pentru a vă conecta la Servicii. Orice astfel de informații sunt colectate și utilizate de noi în conformitate cu Politica noastră de confidențialitate. Sunteți exclusiv responsabil pentru întreținerea și fiabilitatea conexiunii dvs. la internet pe propria cheltuială și pentru orice taxe de utilizare a rețelei care pot apărea ca urmare a accesului dvs. la Servicii.
10.6. Publicitatea terță. Unele dintre Servicii pot include reclame la sau linkuri către site-uri, conținut, bunuri, promoții sau servicii terțe („Publicitatea terță”). Nu suntem responsabili pentru și nici nu controlăm conținutul niciunei Publicități terțe, iar includerea unei astfel de Publicități terțe în Servicii nu înseamnă că noi fie susținem, fie aprobăm respectiva Publicitate terță sau site-urile, conținutul, bunurile, promoțiile, serviciile sau practicile de afaceri ale furnizorilor terți ai unei astfel de Publicități terțe.
11. Responsabilitățile dvs. față de noi.
Sunteți de acord să apărați, să despăgubiți și să exonerați de răspundere compania Take-Two pentru orice obligații directe, daune sau pierderi care decurg din sau în legătură cu: (1) încălcarea de către dvs. a prezentului Acord; (2) orice informații sau conținut furnizat de dvs. care încalcă drepturile unui terț atunci când este utilizat de noi în conformitate cu prezentul Acord și (3) acțiunile ilegale sau omisiunile dvs. Putem asista, pe cheltuiala noastră, în apărarea oricărei probleme supuse despăgubirii de către dvs., iar în acest caz, sunteți de acord să cooperați cu noi și vom lua măsuri rezonabile pentru a ne atenua pierderile. Cu toate acestea, nu aveți obligația de a despăgubi Take-Two cu privire la nicio obligație, daună sau pierdere care decurge din sau este în legătură cu acte de neglijență sau omisiuni, fraudă sau conduită necorespunzătoare deliberată din partea Take-Two, a angajaților, contractanților sau agenților Take-Two sau în măsura în care nu sunteți responsabil pentru încălcare.
Sunteți exclusiv responsabil pentru orice costuri terțe pe care le suportați pentru a utiliza Serviciile, Articolele virtuale sau Contul dvs.
12. Rezilierea.
12.1. De către dumneavoastră. Puteți rezilia prezentul Acord în orice moment (1) prin încetarea utilizării Serviciilor, a Articolelor virtuale și a Contului dvs.; (2) prin distrugerea sau ștergerea tuturor copiilor oricăror materiale sau software aflate în posesia dvs. și (3) prin ștergerea Contului dvs. Puteți solicita ștergerea Contului dvs. și a informațiilor dvs. cu caracter personal, conform Politicii noastre de confidențialitate.
12.2. De către Take-Two. Pentru orice Servicii, Articole virtuale și/sau Cont care v-au fost furnizate pentru o perioadă nedeterminată de timp, avem dreptul de a rezilia prezentul Acord și de a înceta accesul dvs. la Servicii, Articole virtuale și Contul dvs. sau de a înceta furnizarea acestor Servicii în orice moment, din orice motiv, la latitudinea noastră exclusivă. Dacă avem mijloace rezonabile pentru a vă contacta și, acolo unde este posibil, vom încerca să vă informăm în mod rezonabil înainte de intrarea în vigoare a oricărei astfel de rezilieri sau încetări a Serviciilor. În cazul în care nu este posibil să vă informăm în avans, vom încerca să vă informăm imediat ulterior. Dacă reședința dvs. obișnuită este în Germania, dreptul ambelor părți la o reziliere extraordinară din motive întemeiate nu va fi afectat. Există un motiv întemeiat dacă nu se așteaptă în mod rezonabil ca partea care reziliază acordul, luând în considerare toate circumstanțele cazului individual și cântărind interesele ambelor părți, să continue relația contractuală până la rezilierea convenită sau până la expirarea unei perioade de preaviz.
12.3. Rezilierea din cauza încălcării. Putem înceta sau suspenda imediat dreptul dvs. de a accesa orice aspect al Serviciilor, Articolelor virtuale, Conținutului, Abonamentelor și/sau Contului dvs.: dacă încălcați prezentul Acord; dacă utilizați Serviciile, Articolele virtuale sau Contul dvs. în mod fraudulos, ilegal sau în orice alt mod decât în scopurile prevăzute; dacă inițiați o acțiune adversă împotriva noastră; sau dacă avem o obligație legală de a face acest lucru. Dacă decidem să reziliem sau să suspendăm dreptul dvs. de a accesa unele sau toate Serviciile, Articolele virtuale, Abonamentele sau Contul dvs., vom încerca să vă informăm înainte de o astfel de reziliere sau suspendare, cu excepția cazului în care se iau măsuri în baza unei obligații legale care nu ne obligă să vă informăm sau dacă nu este posibil să facem acest lucru.
12.4. Efectul rezilierii asupra licenței. Recunoașteți și sunteți de acord că, în cazul în care prezentul Acord este reziliat (sau anulăm dreptul dvs. de a accesa oricare dintre Servicii, Articole virtuale, Conținut, Abonament sau Contul dvs. în conformitate cu prevederile prezentului Acord), licențele acordate dvs. în baza prezentului Acord (sau în legătură cu aceste Servicii, Articole virtuale, Conținut sau Cont) vor înceta imediat.
13. Avertisment privind crizele fotosensibile.
Un procent foarte mic de persoane pot avea crize epileptice atunci când sunt expuse la anumite tipare de lumină sau lumini intermitente, inclusiv unele dintre efectele vizuale care apar în anumite jocuri video. Simptomele se pot manifesta chiar și la persoane fără antecedente de epilepsie sau fotosensibilitate. Dacă dvs. sau orice persoană din familia dvs. aveți o afecțiune epileptică sau de fotosensibilitate, vă rugăm să vă consultați medicul înainte de a juca oricare dintre jocurile noastre video.
Dacă manifestați oricare dintre următoarele simptome în timp ce jucați oricare dintre jocurile noastre video, întrerupeți imediat utilizarea și consultați-vă medicul înainte de a relua jocul: amețeală, tulburări de vedere, spasme oculare sau musculare, pierderea cunoștinței, dezorientare, orice mișcare involuntară sau convulsii.
14. Prevederi diverse.
14.1. General. Prezentul Acord, împreună cu orice documente sau politici la care se face referire în prezentul document, reprezintă întregul acord dintre dvs. și noi pentru utilizarea de către dvs. a Serviciilor (inclusiv a Articolelor virtuale și a Contului dvs.). Acesta înlocuiește orice acorduri scrise anterioare între dvs. și noi cu privire la utilizarea acestora de către dvs. Sunteți de acord că putem cesiona prezentul Acord, integral sau parțial, în orice moment. Nu puteți să vă cesionați drepturile sau să vă transferați obligațiile în temeiul prezentului Acord sau să vă transferați orice drepturi de utilizare a Serviciilor, a Articolelor virtuale sau a Contului dvs. Dacă reședința dvs. obișnuită se află în Germania, alineatul anterior nu se aplică niciunei creanțe monetare pe care o puteți avea asupra noastră, care rezultă din prezentul Acord. În cazul în care orice prevedere a prezentului Acord este considerată inaplicabilă din orice motiv, respectiva prevedere va fi fie reformulată numai în măsura necesară pentru a o face aplicabilă, fie eliminată în întregime din Acord, iar celelalte prevederi ale prezentului Acord vor rămâne în vigoare. Secțiunile 1, 2.1, 2.2, 2.3, 4–7, 9–12, 14–17 și cele care prin natura lor se aplică după încetarea prezentului Acord vor rămâne în vigoare și după orice reziliere sau anulare a prezentului Acord. Fiecare parte poate divulga informații legate de prezentul Acord sau de utilizarea Serviciilor, după cum este necesar pentru a îndeplini orice prevedere legală, reglementare, proces juridic sau solicitare guvernamentală.
14.2. Legislația privind exporturile. Trebuie să respectați toate legile și reglementările interne și internaționale aplicabile privind exporturile (care pot fi modificate periodic) care se aplică Serviciilor, Articolelor virtuale sau Contului dvs., care includ restricții privind destinațiile, utilizatorii și utilizarea. Sunteți de acord să nu utilizați, exportați, reexportați, descărcați sau transferați în alt mod nicio parte a Serviciilor, Articolelor virtuale sau a Contului dvs. în (sau către un cetățean sau rezident al) nicio țară în care S.U.A. a pus sub embargo bunuri sau către nicio persoană de pe lista Departamentului Trezoreriei S.U.A. a cetățenilor special desemnați și a persoanelor blocate și de pe alte liste de sancțiuni administrate de Oficiul pentru Controlul Activelor Străine (Office of Foreign Assets Control – OFAC). Declarați și garantați că nu vă aflați în, sub controlul, sau nu sunteți un cetățean sau rezident al unei țări supuse embargoului și că nu sunteți un Cetățean desemnat în mod specific sau o Persoană blocată.
15. Contactați-ne.
Dacă aveți orice întrebări sau preocupări cu privire la Servicii, Articolele virtuale, Contul dvs. sau prezentul Acord, vă rugăm să vizitați Serviciul de asistență pentru clienți Take-Two și să deschideți un tichet de asistență. Serviciul de asistență pentru clienți Take-Two vă oferă un singur punct de contact pentru a comunica cu Take-Two. Încercăm să revizuim și să răspundem la toate tichetele de asistență cât mai curând posibil.
Autoritățile de aplicare a legii, autoritățile de reglementare, autoritățile naționale și avertizorii de încredere care doresc să contacteze Take-Two trebuie să viziteze Aplicarea legii de către Take-Two și să urmeze instrucțiunile prevăzute pentru a coresponda cu și a furniza servicii eficiente pe Take-Two. Aplicarea legii de către Take-Two oferă un singur punct de contact pentru autoritățile de aplicare a legii, autoritățile de reglementare, autoritățile naționale și avertizorii de încredere pentru a comunica cu Take-Two și reprezentanții săi legali.
16. Legislația aplicabilă, litigiile și răspunderea: AUSTRALIA, ELVEȚIA, SEE, Regatul Unit.
Dacă locuiți în mod obișnuit în Australia, Elveția, Regatul Unit sau orice teritoriu din Spațiul Economic European, prevederile din prezenta Secțiune 16 se aplică contractului dvs. legal cu Take-Two. Dacă locuiți în mod obișnuit în afara acestor teritorii sau jurisdicții, vă rugăm să consultați Secțiunea 17 de mai jos.
16.1. Legislația aplicabilă și competența materială și teritorială. Prezentul Acord va fi guvernat de și interpretat în conformitate cu legile din țara dvs. de reședință, fără a ține cont de norma conflictuală. Competența materială și teritorială exclusivă pentru toate litigiile va fi deținută de instanțele competente din țara unde domiciliați în mod obișnuit.
16.2. Limitările răspunderii noastre. ÎN NICIUN CAZ TAKE-TWO NU ÎȘI VA ASUMA RĂSPUNDEREA FAȚĂ DE DVS. PENTRU NICIO PIERDERE SAU DAUNĂ INDIRECTĂ SAU PENTRU ORICE ÎNCĂLCARE A OBLIGAȚIILOR SALE CA URMARE A UNUI EVENIMENT DE FORȚĂ MAJORĂ, CARE DECURGE DIN SAU ÎN LEGĂTURĂ CU SERVICIILE SAU PREZENTUL ACORD. NICIO PREVEDERE DIN PREZENTUL ACORD NU ARE SCOPUL DE A EXCLUDE NICIUN DREPT SAU DAUNĂ CARE NU POATE FI EXCLUSĂ ÎN TEMEIUL LEGISLAȚIEI APLICABILE, INCLUSIV, DAR FĂRĂ LIMITARE LA, ORICE RĂSPUNDERE PENTRU FRAUDĂ SAU DECES SAU VĂTĂMARE PERSONALĂ CARE DECURG DIN NEGLIJENȚA NOASTRĂ.
Dacă orice lege aplicabilă prevede că există o garanție în legătură cu orice bun sau serviciu furnizat de noi în legătură cu prezentul Acord, iar răspunderea noastră pentru nerespectarea acestei garanții nu poate fi exclusă, dar poate fi limitată, răspunderea noastră pentru o astfel de nerespectare este limitată la (la alegerea noastră), în cazul unei aprovizionări cu bunuri, înlocuirea de către noi a bunurilor sau furnizarea unor bunuri echivalente, repararea bunurilor sau oferirea către dvs. a unei rambursări integrale sau parțiale sau, în cazul furnizării de servicii, la furnizarea din nou de către noi a serviciilor, oferirea către dvs. a unei rambursări pentru partea neutilizată sau a unei compensații pentru valoarea sa redusă.
17. Legislația aplicabilă, litigiile și răspunderea: Statele Unite și restul lumii.
Dacă locuiți în mod obișnuit în Statele Unite sau în orice alt teritoriu cu excepția Australiei, Elveției, Regatului Unit sau a oricărui teritoriu din Spațiul Economic European, prevederile prezentei Secțiuni 17 se aplică contractului dvs. legal cu Take-Two. Dacă locuiți în mod obișnuit în Australia, Elveția, Regatul Unit sau orice teritoriu din Spațiul Economic European, vă rugăm să consultați Secțiunea 16 de mai sus.
17.1. Legislația aplicabilă și competența materială și teritorială. Prezentul Acord este încheiat în statul New York și va fi guvernat de și interpretat în conformitate cu legile Statului New York, fără a ține cont de norma conflictuală. Cu excepția cazului în care se prevede altfel în mod expres la Secțiunea 17.5, competența materială și teritorială exclusivă pentru toate pretențiile sau cauzele de demersuri juridice dintre dvs. și Take-Two este deținută de instanțele statale și federale din comitatul New York, New York, iar dvs. și Take-Two acceptați competența personală și renunțați la toate obiecțiile cu privire la locul de desfășurare în astfel de instanțe.
17.2. Declinarea răspunderii privind garanția. ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGISLAȚIA APLICABILĂ, SERVICIILE VĂ SUNT FURNIZATE „CA ATARE”, „ÎN FUNCȚIE DE DISPONIBILITATE” ȘI „CU TOATE DEFECTELE”. NICI TAKE-TWO, NICI UN MAGAZIN DIGITAL ȘI NICI UNUL DINTRE FUNCȚIONARII, ADMINISTRATORII, MANAGERII, ANGAJAȚII, AGENȚII SAU LICENȚIATORII NOȘTRI SAU AI ACESTORA NU OFERĂ NICIO DECLARAȚIE, GARANȚIE, PROMISIUNE SAU GARANȚIE DE NICIUN FEL CU PRIVIRE LA SOFTWARE, CONȚINUT, SERVICIILE TERȚILOR SAU ALTE SERVICII, EXPRESE SAU IMPLICITE, STATUTARE SAU DE ALTĂ NATURĂ. NICI TAKE-TWO, NICI ORICARE MAGAZIN DIGITAL NU GARANTEAZĂ CĂ SERVICIILE SAU SERVICIILE TERȚILOR VOR FI EXACTE SAU FIABILE, NEÎNTRERUPTE, FURNIZATE LA TIMP, SIGURE, FĂRĂ ERORI SAU FĂRĂ VIRUȘI. ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGISLAȚIA DVS. LOCALĂ, TAKE-TWO ȘI FIECARE MAGAZIN DIGITAL REFUZĂ ORICE GARANȚIE IMPLICITĂ, INCLUSIV PENTRU NEÎNCĂLCARE, VANDABILITATE, ADECVARE PENTRU UN ANUMIT SCOP ȘI CALITATE SATISFĂCĂTOARE.
17.3. Garanție limitată pentru hardware. Garantăm cumpărătorului inițial al Serviciilor că suporturile fizice de stocare care conțin Serviciile („Bunurile”), dacă există, nu vor prezenta defecte de materiale și de manoperă timp de 90 (nouăzeci) de zile de la data achiziționării în condiții normale de utilizare. Dacă se constată că Bunurile sunt defecte în termen de 90 (nouăzeci) de zile de la achiziția inițială, suntem de acord să înlocuim gratuit Bunurile defecte aplicabile în perioada aplicabilă de 90 (nouăzeci) de zile, la primirea de către noi a Bunurilor (cu plata taxelor poștale și cu prezentarea dovezii privind data achiziției), în măsura în care Bunurile sunt încă fabricate de noi. Dacă Bunurile nu mai sunt disponibile, ne rezervăm dreptul de a le înlocui cu bunuri similare cu o valoare egală sau mai mare. Această garanție este limitată la Bunuri, așa cum au fost furnizate inițial de noi și nu se aplică uzurii normale. Această garanție nu se va aplica dacă defectul reclamat apare ca urmare a abuzului, utilizării necorespunzătoare, tratamentului necorespunzător sau neglijării Bunurilor aplicabile. ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGISLAȚIA APLICABILĂ, ACEASTĂ GARANȚIE ÎNLOCUIEȘTE TOATE CELELALTE GARANȚII, EXPRESE SAU IMPLICITE.
Vă rugăm să contactați Serviciul de asistență pentru clienți pentru asistență cu privire la garanția limitată de mai sus.
17.4. Limitările răspunderii noastre. ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGISLAȚIA APLICABILĂ, ÎN NICIUN CAZ TAKE-TWO SAU ORICE MAGAZIN DIGITAL NU VOR FI RĂSPUNZĂTOARE FAȚĂ DE DVS. PENTRU NICIO PIERDERE SAU DAUNĂ INDIRECTĂ, SPECIALĂ, INCIDENTALĂ, EXEMPLARĂ, CONSECUTIVĂ SAU PUNITIVĂ, SAU PENTRU DESPĂGUBIRI PENTRU DEFECTAREA SAU FUNCȚIONAREA DEFECTUOASĂ A SISTEMULUI SAU PIERDEREA DE PROFITURI, DATE, UTILIZARE, AFACERI SAU FOND COMERCIAL, CARE DECURG DIN SAU ÎN LEGĂTURĂ CU SERVICIILE SAU PREZENTUL ACORD, INDIFERENT DACĂ REZULTĂ DINTR-UN CONTRACT, PREJUDICIU, RĂSPUNDERE STRICTĂ, STATUT SAU ORICE ALTĂ TEORIE JURIDICĂ SAU DE DREPT NATURAL.
În cazul în care aveți orice temei pentru recuperarea daunelor decurgând din Servicii sau dintr-o încălcare a prezentului Acord, sunteți de acord că măsurile dvs. reparatorii exclusive se limitează la recuperarea daunelor directe, iar răspunderea maximă se limitează la suma de 500 USD sau la suma pe care ați cheltuit-o pentru Serviciile în cauză indicată în cererea dvs., în cele 24 (douăzeci și patru) de luni anterioare datei la care a survenit revendicarea dvs.
Limitările și declinările de răspundere din prezentul Acord nu au scopul de a limita răspunderea sau de a modifica drepturile dvs. în calitate de utilizator, care nu pot fi excluse sau limitate în temeiul legislației aplicabile. În ceea ce privește prezentul Acord, orice prevederi privind excluderea sau limitarea anumitor despăgubiri nu se aplică în New Jersey în ceea ce privește daunele-interesele punitive, pierderea datelor și pierderea ori daunele aduse proprietății.
17.5. Soluționarea litigiilor: Arbitrajul individual obligatoriu; renunțarea la acțiunile colective și procesele cu jurați. Dacă aveți o problemă cu Serviciile care nu poate fi soluționată prin contactarea Serviciului de asistență pentru clienți, prezenta Secțiune 17.5 („Acordul de arbitraj”) explică modul în care dvs. și Take-Two conveniți să soluționați orice Litigiu prin negociere neoficială, arbitraj individual obligatoriu sau pretenții minore soluționate în instanță sub rezerva unor excepții limitate descrise mai jos.
VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE ACEASTĂ SECȚIUNE – VĂ AFECTEAZĂ DREPTURILE LEGALE, INCLUSIV DREPTUL DVS. DE A FORMULA O ACȚIUNE ÎN INSTANȚĂ ȘI DE A SOLICITA CA CERERILE DVS. SĂ FIE AUDIATE ÎN PREZENȚA UNOR JURAȚI.
(1) Acord pentru arbitrajul individual obligatoriu. Sub rezerva pretențiilor excluse de la Secțiunea 17.5(9), un „Litigiu” înseamnă orice dispută, cerere sau controversă care decurge din sau în legătură cu Serviciile, inclusiv cele legate de constituirea, încălcarea, încetarea, executarea, domeniul de aplicare, valabilitatea sau aplicabilitatea Acordului sau a Acordului de arbitraj, sau drepturile dvs. în temeiul acordurilor respective. Dacă dvs. și Take-Two nu puteți soluționa Litigiul dvs. prin procesul de negociere informală descris mai jos în Secțiunea 17.5(4), suntem de acord că orice Litigii dintre noi vor fi soluționate exclusiv prin arbitraj individual, obligatoriu, în temeiul prezentului Acord de arbitraj. Toate Litigiile se supun termenilor din prezentul Acord de arbitraj, din Legea federală a S.U.A. privind arbitrajul și din legea federală privind arbitrajul. Prezentul Acord de arbitraj se aplică tuturor Litigiilor dintre părți, indiferent dacă Litigiul a apărut înainte sau după ce părțile au acceptat prezentul Acord.
Arbitrul – și nu o instanță federală, statală sau locală sau o agenție guvernamentală – va avea autoritatea exclusivă de a soluționa orice Litigii, inclusiv cele legate de interpretarea, aplicabilitatea, caracterul executoriu sau formarea prezentului Acord de arbitraj și orice pretenție conform căreia întregul Acord de arbitraj sau o parte din acesta este nulă sau anulabilă. Arbitrul sau administratorul procesului va avea, de asemenea, autoritatea de a statua în legătură cu toate problemele privind limita arbitrajului, inclusiv dacă Acordul sau Acordul de arbitraj este inadmisibil sau iluzoriu; dacă Acordul de arbitraj a fost declarat nul în temeiul legislației aplicabile; și orice apărare în procesul arbitral, inclusiv renunțarea, întârzierea, întârzierea nerezonabilă sau excluderea. Arbitrul poate decide aceleași măsuri reparatorii ca o instanță, dar numai în măsura necesară pentru a satisface Litigiul individual în cauză.
(2) Renunțarea la acțiunea de litigiu colectivă/procesul cu jurați. Dvs. și Take-Two renunțați fiecare la toate drepturile la un proces cu jurați în orice acțiune sau procedură care implică orice Litigii în orice for. Dvs. și Take-Two renunțați fiecare la toate drepturile de a participa la orice eventuală acțiune sau procedură de grup, colectivă, reprezentativă, pretenție a terților sau consolidată. De asemenea, Litigiile vor fi arbitrate în mod individual, non-clasic și nereprezentantiv, ceea ce înseamnă că arbitrul va soluționa individual Litigiul dvs. cu Take-Two, separat de orice alt Litigiu; cu condiția, totuși, ca, în conformitate cu Secțiunea 17.5(6), arbitrul sau administratorul procesului să poată consolida sau alătura mai multe Litigii în cadrul unui Arbitraj colectiv. Arbitrul poate acorda măsuri reparatorii permise de legislația aplicabilă numai în ceea ce privește partea individuală sau părțile care solicită măsuri reparatorii, dar nu va acorda măsuri reparatorii cu privire la nicio altă persoană decât partea specifică sau părțile la Litigiu.
(3) Aplicabilitatea; dreptul dvs. de a renunța. Această cerință de arbitraj individual obligatoriu nu se va aplica în măsura în care este interzisă de legile din țara sau statul dvs. de reședință. În plus, aveți dreptul de a renunța la acest Acord de arbitraj. Dacă doriți să renunțați, trebuie să ne notificați în scris în termen de 30 (treizeci) de zile de la data la care acceptați inițial prezentul Acord („Notificarea de renunțare”), cu excepția cazului în care legislația aplicabilă impune o perioadă mai lungă.
Notificarea dvs. de renunțare trebuie trimisă prin poștă sau serviciu de curierat profesional la:
Take-Two Interactive Software, Inc.
ATTN: LEGAL DEPARTMENT — ARBITRATION OPT-OUT
110 West 44th Street
New York, NY 10036
United States of America
Pentru a fi validă, Notificarea de renunțare trebuie să includă: (1) numele dvs. complet și adresa de corespondență; (2) adresa dvs. de e-mail. numele Contului dvs. și numărul ID-ului dvs. de utilizator (dacă există) pe care îl utilizați în legătură cu Serviciile și (3) o declarație semnată, clară, conform căreia nu sunteți de acord cu Acordul de arbitraj. Aveți responsabilitatea de a vă asigura că primim Notificarea dvs. de renunțare; prin urmare, este posibil să doriți să trimiteți notificarea utilizând o metodă de livrare care vă furnizează o confirmare a primirii.
Pentru claritate, dacă ați acceptat o versiune anterioară a Acordului de arbitraj și nu ați renunțat, Notificarea de renunțare se va limita la termenii actualizați semnificativ ai acestei versiuni. În acest caz, dvs. și Take-Two veți arbitra în continuare orice Litigiu conform termenilor Acordului de arbitraj de la data la care ați fost de acord cu acesta pentru prima dată sau data intrării în vigoare a ultimei versiuni a Acordului de arbitraj pe care l-ați acceptat (așa cum este indicat de data „Ultimei actualizări” de mai sus), oricare survine mai târziu.
(4) Soluționarea informală a litigiilor înainte de arbitraj. Cu excepția pretențiilor formulate în baza secțiunii 17.5(9), orice Litigiu dintre dvs. și Take-Two trebuie soluționat parcurgând etapele din prezenta secțiune 17.5(4). Este important ca părțile să parcurgă acest proces pentru a încerca să soluționeze un Litigiu înainte de a recurge la arbitraj. În consecință, părțile convin că niciun furnizor de servicii de arbitraj nu poate iniția un arbitraj (sau nu poate percepe sau accepta niciun comision) fără ca părțile să respecte prezenta Secțiune 17.5(4) și, dacă s-a inițiat o astfel de procedură de arbitraj, aceasta trebuie reziliată sau respinsă. Oricare dintre părți poate iniția o acțiune în instanță pentru a se pronunța cu privire la transmiterea sau continuarea unui arbitraj, dacă nu au fost îndeplinite cerințele Secțiunii 17.5(4).
Pasul 1: Notificarea Litigiului. Dacă aveți un Litigiu cu noi, trebuie să ne trimiteți o notificare scrisă cu privire la Litigiu („Notificarea Litigiului”) la următoarea adresă prin serviciile poștale SUA sau de curierat profesional:
Take-Two Interactive Software, Inc.
ATTN: LEGAL DEPARTMENT — NOTICE OF DISPUTE
110 West 44th Street
New York, NY 10036
United States of America
Dacă Take-Two are un Litigiu cu dvs., vom trimite Notificarea Litigiului nostru la adresa dvs. de e-mail înregistrată și la orice adresă de facturare pe care ne-ați furnizat-o sau, dacă aceste opțiuni nu sunt disponibile, folosind alte date de contact rezonabile pe care ni le-ați furnizat.
Pentru a fi validă, Notificarea de litigiu trebuie să includă următoarele informații: (1) numele, adresa de corespondență și numărul de telefon al părții emitente; (2) adresa de e-mail înregistrată, numele Contului și numărul de identificare al utilizatorului (dacă există) pe care le utilizați în legătură cu Serviciile; (3) jocul, site-ul web, Activul virtual sau alt element al Serviciului în cauză; și (4) o descriere rezonabil detaliată a Litigiului și a soluționării propuse. Aceasta înseamnă că Notificarea de litigiu trebuie să includă faptele și circumstanțele de bază ale Litigiului, astfel încât partea destinatară să o poată examina în mod semnificativ. De exemplu, dacă Litigiul se referă la o achiziție, trebuie să includă data tranzacției, un număr de comandă asociat (dacă există) și jocul, Articolul virtual sau Serviciul achiziționat. În cazul în care Litigiul pretinde o încălcare a unei legi sau a unei reglementări, acesta trebuie să identifice legea sau reglementarea și să descrie faptele specifice circumstanțelor care au dus la încălcarea pretinsă. Notificarea de litigiu trebuie semnată personal de dvs. (dacă dvs. sunteți reclamantul) sau de un reprezentant autorizat al Take-Two (dacă noi suntem reclamantul). În cele din urmă, Notificarea de litigiu trebuie scris lizibil în limba engleză și tipărită cu o dimensiune a fontului de cel puțin 10 puncte.
Pasul 2: Negocierea informală. Pentru a ne ajuta să ajungem la o soluționare mai rapidă și să reducem costurile pentru ambele părți, dvs. și Take-Two sunteți de acord să încercați mai întâi să negociați informal orice Litigiu timp de cel puțin 45 de zile, care poate fi prelungit, întrerupt sau reluat în orice moment prin acordul scris reciproc al părților („Perioada de negociere”). Perioada de negociere începe în ziua în care dvs. sau Take-Two primiți o Notificare de litigiu care respectă cerințele de la Pasul 1 de mai sus. În timpul perioadei de negociere, dvs. sau Take-Two puteți solicita să discutați individual prin telefon sau videoconferință („Conferință”) cu privire la potențialul de soluționare a Litigiului. Dacă oricare dintre părți solicită cu bună credință o Conferință, părțile vor colabora pentru a programa o conferință la un moment convenabil pentru ambele părți în timpul Perioadei de negociere. Dacă dvs. sau Take-Two sunteți reprezentați de consilier, un astfel de consilier poate apărea la conferință.
Orice termen de prescripție aplicabil Litigiului va fi imputat în timpul Perioadei de negociere, inclusiv orice modificări sau prelungiri convenite. Niciuna dintre părți nu are dreptul de a iniția un arbitraj până la expirarea acestei Perioade de negociere.
Pasul 3: Arbitrajul obligatoriu. Dacă, după expirarea Perioadei de negociere aplicabile, părțile nu pot soluționa Litigiul, atunci Litigiul (exclusiv pretențiile prevăzute în Secțiunea 17.5(9) de mai jos) va fi soluționat exclusiv prin arbitraj individual obligatoriu. Acest arbitraj va fi condus de Judicial Arbitration Services, Inc. („JAMS”); cu condiția, totuși, ca JAMS să nu poată iniția niciun arbitraj (sau percepe sau accepta niciun comision) fără ca părțile să respecte prezenta Secțiune 17.5(4) și, dacă o astfel de procedură de arbitraj a fost depusă, aceasta trebuie reziliată sau respinsă.
(5) Cererea de arbitraj. Partea care încearcă să inițieze un arbitraj al unui Litigiu trebuie să trimită către JAMS o „Cerere de arbitraj” (utilizând formularul disponibil pe site-ul său), să plătească o taxă aplicabilă de depunere și să trimită prin poștă o copie a Cererii de arbitraj către partea adversă. Dacă aveți în curs un Litigiu cu noi, trebuie să trimiteți o copie a Cererii dvs. de arbitraj către:
Take-Two Interactive Software, Inc.
ATTN: LEGAL DEPARTMENT — DEMAND FOR ARBITRATION
110 West 44th Street
New York, NY 10036
United States of America
Dacă Take-Two are un Litigiu cu dvs., vă vom trimite copia Cererii noastre de arbitraj la adresa dvs. de e-mail înregistrată și la orice adresă de facturare pe care ne-ați furnizat-o sau, dacă aceste opțiuni nu sunt disponibile, la alte informații de contact rezonabile pe care ni le-ați furnizat. Cererea de arbitraj trebuie să includă o copie a Notificării de litigiu, să fie scrisă lizibil în limba engleză și tipărită cu o dimensiune a fontului de cel puțin 10 puncte.
(6) Procedura de arbitraj.
Reguli. Dvs. și Take-Two conveniți că orice arbitraj între noi va avea fi guvernat de Regulile și procedurile de arbitraj simplificate emise de JAMS la data Notificării Litigiului („Regulile JAMS”) și cu modificările aduse prin prezentul Acord de arbitraj. Consultați www.jamsadr.com pentru mai multe informații despre JAMS și Regulile JAMS. Dvs. și Take-Two conveniți că arbitrajul se va desfășura în limba engleză și că arbitrului (și administratorului de proces, dacă există) i se va aplica prezentul Acord de arbitraj.
Reprezentare. Toate părțile unui arbitraj au dreptul, pe propria lor cheltuială, să fie reprezentate de avocatul ales de aceștia. Părțile convin că avocatul lor respectiv (dacă există) în arbitraj va fi obligat de fiecare și trebuie să certifice conformitatea cu Regula Federală de Procedură Civilă 11 („FRCP 11”), inclusiv pentru a preveni inițierea sau urmărirea revendicărilor neserioase sau necorespunzătoare. Orice încălcare a FRCP 11 este supusă sancțiunilor de către arbitru sau administratorul procesului conform Regulilor federale de procedură civilă, Regulilor JAMS sau altor legi federale și statale aplicabile.
Proceduri pentru Arbitrajul în masă. Un „Arbitraj în masă” înseamnă 25 sau mai multe Litigii referitoare la același subiect sau la un subiect similar, care au în comun probleme de drept sau de fapt și în care părțile non-Take-Two sau reprezentantul lor legal sunt aceiași, cooperează sau lucrează în coordonare. Dvs. și Take-Two sunteți de acord că, în cazul în care Litigiul dvs. face (sau devine) parte dintr-un arbitraj de masă, Litigiul va fi supus, de asemenea, Procedurilor și liniilor directoare JAMS privind arbitrajul de masă în vigoare la data notificării de dispută („Procedurile JAMS privind arbitrajul în masă”). În plus față de autoritatea acordată în temeiul Regulilor JAMS sau al Procedurilor de arbitraj în masă JAMS, administratorul procesului poate decide dacă notificările de litigiu individual sunt valabile în temeiul prezentului Acord de arbitraj. Nicio prevedere a prezentei Secțiuni nu va fi interpretată ca autorizând o procedură consolidată, reprezentativă, de grup sau colectivă în nicio instanță fără consimțământul scris expres al Take-Two. Take-Two își rezervă toate drepturile și căile de apărare cu privire la oricare și fiecare Cerere de arbitraj și reclamant.
Probele și dovezile. Arbitrul sau administratorul procesului va lua toate deciziile legate de relevanța descoperirii și de relevanța sau admisibilitatea probelor în conformitate cu Regulile federale de dovezi, așa cum sunt interpretate de instanțele federale din Comitatul New York, New York.
Moțiunile în anularea acțiunii și locația audierii. Arbitrul și administratorul procesului vor permite moțiunile în anularea acțiunii. Locația și metoda de înfățișare a părților în cadrul procedurii de arbitraj, dacă există, vor fi stabilite prin Regulile JAMS și procedurile JAMS privind arbitrajul în masă, dacă se aplică.
Confidențialitatea. Arbitrul și administratorul procesului vor emite hotărâri care prevăd ca procedurile de arbitraj și toate notificările, pledoariile, moțiunile, răspunsurile la solicitările de probe, mărturiile și documentele schimbate sau depuse în legătură cu astfel de proceduri să fie păstrate în strictă confidențialitate. În cazul în care acest lucru este permis de legislația aplicabilă, astfel de hotărâri pot prevedea ca materialele confidențiale să fie desemnate mai departe ca „numai pentru avocat”.
Costurile. Părțile vor suporta orice costuri de arbitraj așa cum au fost stabilite de Regulile JAMS și procedurile JAMS privind arbitrajul în masă. Fiecare parte va suporta onorariile avocaților și alte costuri legate de reprezentarea lor în cadrul arbitrajului; cu condiția, totuși, ca în cazul în care arbitrul sau administratorul procesului constată că fondul uneia sau mai multor pretenții sau al soluționării solicitate în Litigiu este neîntemeiat sau adus dintr-un motiv nepotrivit (de ex., conform FRCP 11), partea câștigătoare va avea dreptul de a solicita rambursarea onorariilor rezonabile ale avocaților și a altor costuri legate de astfel de pretenții sau reparații.
Decizia și sentința. Arbitrul (și nu un judecător sau jurații) va soluționa Litigiul. Cu excepția cazului în care s-a convenit altfel, orice decizie sau sentință va stabili temeiul de fapt și de drept al sentinței. Arbitrului i se va permite să decidă numai măsurile reparatorii permise de legislația aplicabilă sau de dreptul natural, care sunt susținute de probe relevante credibile, așa cum sunt stabilite prin Regulile federale privind probele. Cu excepția cazului în care Take-Two consimte în mod expres, arbitrul nu poate decide măsuri reparatorii împotriva Take-Two cu privire la orice altă persoană în afară de dvs. sau părțile unui arbitraj colectiv, dacă se aplică. Orice decizie sau sentință poate fi executată ca o hotărâre definitivă de către orice instanță competentă sau, dacă este cazul, poate fi înaintată unei astfel de instanțe o cerere pentru acceptarea judiciară a oricărei sentințe și a unui ordin de executare. Decizia arbitrului este definitivă și obligatorie pentru părți, cu excepția unei revizuiri limitate de către instanțele judecătorești în temeiul Legii federale de arbitraj din S.U.A. și poate fi executată ca orice alt ordin sau hotărâre judecătorească.
(7) Limita de timp privind cererile. În măsura permisă de legislația aplicabilă, dacă un Litigiu trebuie supus arbitrajului, dvs. sau Take-Two trebuie să inițiați arbitrajul pentru toate Litigiile în termen de doi (2) ani de la evenimentele care au dat naștere la Litigiu. Dacă legislația care se aplică unei anumite cereri vă solicită să o înaintați mai devreme de doi (2) ani de la data inițială la care a luat naștere Litigiul, atunci arbitrajul trebuie inițiat în acea perioadă de timp anterioară. Take-Two vă încurajează să ne informați cât mai curând posibil cu privire la un Litigiu, astfel încât să putem lua măsuri pentru a-l soluționa. Neangajarea în timp util în soluționarea litigiilor va interzice definitiv toate cererile.
(8) Pretenții care nu pot fi supuse arbitrajului. Fără a aduce atingere oricărei prevederi contrare din prezentul document, dacă arbitrul sau administratorul procesului nu poate soluționa sau pronunța o sentință cu privire la o anumită cerere sau măsură reparatorie legală sau echitabilă, o astfel de cerere sau măsură reparatorie va fi suspendată până când toate celelalte cereri și măsuri reparatorii sunt definitive și arbitrajul este finalizat. Ulterior, pretențiile rămase trebuie să fie soluționate într-o instanță federală sau statală cu competență materială și teritorială din comitatul New York, New York și, dacă este competentă, această instanță poate dispune măsurile reparatorii rămase. În măsura în care orice astfel de cereri sunt permise să continue pe o bază colectivă, consolidată, de grup sau reprezentativă diferită de un Arbitraj colectiv în temeiul Secțiunii 17.5(6), aceste cereri trebuie să fie soluționate într-o instanță federală sau statală cu competență materială și teritorială din Comitatul New York, New York, iar părțile convin că judecarea acestor pretenții va fi suspendată până când sunt soluționate orice pretenții individuale rămase în arbitraj. În toate cazurile descrise la prezenta Secțiune 17.5(8), instanța federală sau statală va trebui să respecte hotărârea arbitrului în temeiul principiilor excluderii cererii sau problemei. Acțiunile formulate în instanța statală pot fi transferate la instanța federală de către oricare dintre părți, dacă acest lucru este permis de legislația aplicabilă.
(9) Cererile de despăgubire sunt excluse de la arbitraj. Fără a aduce atingere acordului părților de a soluționa toate Litigiile prin arbitraj individual obligatoriu, dvs. și Take-Two puteți introduce o acțiune în instanța statală sau federală dacă se limitează la oricare dintre următoarele cereri: încălcarea sau nulitatea brevetelor; încălcarea drepturilor de autor (inclusiv, dar fără limitare, pe baza utilizării Serviciilor în urma unei încălcări a sau a încetării drepturilor în baza Acordului); încălcarea drepturilor morale; încălcarea mărcilor comerciale; însușirea ilegală a secretelor comerciale sau frauda și abuzul informatic. Fiecare parte la un Litigiu poate solicita măsuri reparatorii într-o instanță pentru cereri cu valoare redusă pentru orice Litigii sau cereri individuale din sfera de competență a instanței respective, inclusiv prin încercarea de a transfera un arbitraj aflat în curs în temeiul prezentului Acord de arbitraj pe rolul unei astfel de instanțe pentru cereri cu valoare redusă pe această bază. Pentru claritate, toate pretențiile sau cauzele de acțiune îndreptățite să fie înaintate în temeiul prezentei Secțiuni 17.5(9) fac obiectul Secțiunii 17.1.
(10) Modificările prevederii privind arbitrajul. Putem actualiza prezentul Acord, inclusiv Acordul de arbitraj, la latitudinea noastră, în conformitate cu Secțiunea 3.
(11) Separabilitatea Contractului de arbitraj. În cazul în care o instanță, un arbitru, sau un administratorul al procesului stabilește că Secțiunea 17.5 este nevalidă, ilegală, sau inaplicabil în alt mod din orice motiv, că un Litigiu are permisiunea de a continua într-o clasă sau un reprezentant colectiv din cauza obiecției Ia două, sau refuză să administreze o procedură de arbitraj în masă conform procedurii de arbitraj în masă JAMS, atunci prezentul Acord de arbitraj va fi considerat nul și neavenit în întregime și se va considera că dvs. și Take-Two nu ați fost de acord să arbitrați Litigiul dvs. individual specific.